Текст и перевод песни Antony Gabriel - Vícios e Manias - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vícios e Manias - Ao Vivo
Vices and Habits - Live
Te
amo
sem
disfarce
I
love
you
without
disguise
A
cada
beijo
seu
me
sinto
renascer
With
every
kiss
from
you,
I
feel
reborn
Feito
fênix
nascida
mil
vezes
por
você
Like
a
phoenix
born
a
thousand
times
for
you
Se
alguém
me
perguntasse
If
someone
asked
me
Como
seria
a
minha
vida
sem
você
What
would
my
life
be
like
without
you
Não,
não
saberia
responder
No,
I
wouldn't
know
how
to
answer
Eu
seria
só
mais
um
na
multidão,
sei
lá
I
would
be
just
another
one
in
the
crowd,
I
don't
know
Em
busca
da
pessoa
certa
pra
me
completar
In
search
of
the
right
person
to
complete
me
Com
seus
vícios
e
manias
With
your
vices
and
habits
Eu
rodaria
o
mundo
inteiro
só
pra
te
achar
I
would
travel
the
whole
world
just
to
find
you
Nem
precisou
rodar
o
mundo
inteiro
I
didn't
even
have
to
travel
the
whole
world
Pra
te
achar,
amor
To
find
you,
my
love
Pois
quando
Deus
te
fez
logo
me
inventou
Because
when
God
made
you,
he
immediately
invented
me
Destino
ou
acaso?
Destiny
or
chance?
Nem
precisou
rodar
o
mundo
inteiro
I
didn't
even
have
to
travel
the
whole
world
Pra
te
achar,
amor
To
find
you,
my
love
Pois
quando
Deus
te
fez
logo
me
inventou
Because
when
God
made
you,
he
immediately
invented
me
Destino
ou
acaso?
Destiny
or
chance?
Tanto
faz,
só
quero
ter
você
do
lado,
oh
It
doesn't
matter,
I
just
want
to
have
you
by
my
side,
oh
Tanto
faz,
só
quero
ter
você
do
lado,
oh
It
doesn't
matter,
I
just
want
to
have
you
by
my
side,
oh
Te
amo
sem
disfarce
I
love
you
without
disguise
A
cada
beijo
seu
me
sinto
renascer
With
every
kiss
from
you,
I
feel
reborn
Feito
fênix
nascida
mil
vezes
por
você
Like
a
phoenix
born
a
thousand
times
for
you
Se
alguém
me
perguntasse
If
someone
asked
me
Como
seria
minha
vida
sem
você
What
would
my
life
be
like
without
you
Não,
não
saberia
responder
No,
I
wouldn't
know
how
to
answer
Eu
seria
só
mais
um
na
multidão,
sei
lá
I
would
be
just
another
one
in
the
crowd,
I
don't
know
Em
busca
da
pessoa
certa
pra
me
completar
In
search
of
the
right
person
to
complete
me
Com
seus
vícios
e
manias
With
your
vices
and
habits
Eu
rodaria
o
mundo
inteiro
só
pra
te
achar
I
would
travel
the
whole
world
just
to
find
you
Nem
precisou
rodar
o
mundo
inteiro
I
didn't
even
have
to
travel
the
whole
world
Pra
te
achar,
amor
To
find
you,
my
love
Pois
quando
Deus
te
fez
logo
me
inventou
Because
when
God
made
you,
he
immediately
invented
me
Destino
ou
acaso?
Destiny
or
chance?
Nem
precisou
rodar
o
mundo
inteiro
I
didn't
even
have
to
travel
the
whole
world
Pra
te
achar,
amor
To
find
you,
my
love
Pois
quando
Deus
te
fez
logo
me
inventou
Because
when
God
made
you,
he
immediately
invented
me
Destino
ou
acaso?
Destiny
or
chance?
Nem
precisou
(rodar
o
mundo
inteiro)
I
didn't
even
have
to
travel
the
whole
world
(Pra
te
achar,
amor)
(To
find
you,
my
love)
Pois
quando
Deus
te
fez
logo
me
inventou
Because
when
God
made
you,
he
immediately
invented
me
(Destino
ou
acaso?)
(Destiny
or
chance?)
Tanto
faz,
só
quero
ter
você
do
lado,
oh
It
doesn't
matter,
I
just
want
to
have
you
by
my
side,
oh
Uôh,
uôh,
uôh
Woo,
woo,
woo
Tanto
faz,
só
quero
ter
você
do
lado,
oh
It
doesn't
matter,
I
just
want
to
have
you
by
my
side,
oh
Uôh,
uôh,
uôh
Woo,
woo,
woo
Tanto
faz,
só
quero
ter
você
do
lado,
oh
It
doesn't
matter,
I
just
want
to
have
you
by
my
side,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Alves, Ruan Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.