Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
una
descará
Sie
ist
eine
Unverschämte
Le
gusta
llevarme
la
talla
hasta
atra
Sie
liebt
es,
mich
bis
zum
Äußersten
zu
treiben
No
se
conforma
y
pide
más
Sie
gibt
sich
nicht
zufrieden
und
will
mehr
Siempre
pide
más
Sie
will
immer
mehr
Ella
quiere
castigo
Sie
will
Bestrafung
Oye
tú
estás
enferma
Hey,
du
bist
krank
Tienes
la
mente
sucia
de
tanta
maldad
Du
hast
einen
schmutzigen
Verstand
voller
Bosheit
Está
buscando
que
le
meta
Sie
will,
dass
ich
es
ihr
gebe
Que
yo
le
meta
la
completa
Dass
ich
es
ihr
ganz
gebe
Ella
quiere
que
la
hale
Sie
will,
dass
ich
sie
ziehe
Que
la
castigue
y
que
le
hale
el
pelo
Dass
ich
sie
bestrafe
und
an
den
Haaren
ziehe
Ella
quiere
que
se
lo
haga
de
caramelo
Sie
will,
dass
ich
es
ihr
wie
Karamell
mache
Me
la
pide
a
todas
hora
Sie
verlangt
es
ständig
von
mir
Porque
le
toca
por
la
libreta
Weil
sie
es
laut
Notizbuch
verdient
hat
Esa
niña
es
una
enferma
Dieses
Mädchen
ist
krank
Le
gusta
la
quimbeta
Sie
mag
den
"Quimbeta"
Es
una
descará
Sie
ist
eine
Unverschämte
Le
gusta
llevarme
la
talla
hasta
atra
Sie
liebt
es,
mich
bis
zum
Äußersten
zu
treiben
No
se
conforma
y
pide
más
Sie
gibt
sich
nicht
zufrieden
und
will
mehr
Siempre
pide
más
Sie
will
immer
mehr
Ella
quiere
castigo
Sie
will
Bestrafung
Oye
tú
estás
enferma
Hey,
du
bist
krank
Tienes
la
mente
sucia
de
tanta
maldad
Du
hast
einen
schmutzigen
Verstand
voller
Bosheit
Está
buscando
que
le
meta
Sie
will,
dass
ich
es
ihr
gebe
Que
yo
le
meta
la
completa
Dass
ich
es
ihr
ganz
gebe
Quiere
que
le
meta
Sie
will,
dass
ich
es
ihr
gebe
El
completamente
Das
Ganze
Esa
niña
tiene
to
daña
la
mente
Dieses
Mädchen
hat
einen
verdorbenen
Verstand
A
ella
le
gusta
que
le
dé
con
fuerza
Sie
mag
es,
wenn
ich
es
ihr
hart
gebe
A
ella
legusta
mi
palito
delincuente
Sie
mag
meinen
kleinen,
kriminellen
Stock
Ella
se
pasa
ella
no
se
mide
Sie
übertreibt,
sie
kennt
keine
Grenzen
Ella
me
tiene
mal
de
la
cabeza
Sie
macht
mich
verrückt
Ella
me
tiene
saltando
los
en
los
pines
Sie
bringt
mich
dazu,
auf
den
Nägeln
zu
laufen
Ella
quiere
que
la
hale
Sie
will,
dass
ich
sie
ziehe
Que
la
castigue
y
que
le
hale
el
pelo
Dass
ich
sie
bestrafe
und
an
den
Haaren
ziehe
Ella
quiere
que
se
lo
haga
de
caramelo
Sie
will,
dass
ich
es
ihr
wie
Karamell
mache
Me
la
pide
a
todas
hora
Sie
verlangt
es
ständig
von
mir
Porque
le
toca
por
la
libreta
Weil
sie
es
laut
Notizbuch
verdient
hat
Esa
niña
es
una
enferma
Dieses
Mädchen
ist
krank
Le
gusta
la
quimbeta
Sie
mag
den
"Quimbeta"
Ehi
ehi
ella
me
pide
maltrato
Hey,
hey,
sie
will,
dass
ich
sie
schlecht
behandle
Quiere
que
la
toque
Sie
will,
dass
ich
sie
anfasse
Y
que
arriba
se
la
heche
Und
es
ihr
oben
drauf
gebe
Oye
que
la
leche
viva
Hey,
dass
die
Milch
lebt
Oye
que
viva
la
leche
Hey,
es
lebe
die
Milch
Y
ahora
to
el
mundo
canta
Und
jetzt
singt
die
ganze
Welt
To
el
mundo
canta
Die
ganze
Welt
singt
Que
cantan
bonito
Dass
sie
schön
singen
Es
una
descará
Sie
ist
eine
Unverschämte
Le
gusta
llevarme
la
talla
hasta
atra
Sie
liebt
es,
mich
bis
zum
Äußersten
zu
treiben
No
se
conforma
y
pide
más
Sie
gibt
sich
nicht
zufrieden
und
will
mehr
Siempre
pide
más
Sie
will
immer
mehr
Ella
quiere
castigo
Sie
will
Bestrafung
Oye
tú
estás
enferma
Hey,
du
bist
krank
Tienes
la
mente
sucia
de
tanta
maldad
Du
hast
einen
schmutzigen
Verstand
voller
Bosheit
Está
buscando
que
le
meta
Sie
will,
dass
ich
es
ihr
gebe
Que
yo
le
meta
la
completa
Dass
ich
es
ihr
ganz
gebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Félix Antony Puig Lugo, Nicola De Bari, Vittorio Di Benedetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.