Текст и перевод песни Antony Santos - Yo Me Muero Por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Me Muero Por Ti
Я умираю по тебе
Aaa
y
te
di
gabela
ee
Ааа,
и
я
дал
тебе
фору,
эээ
Tu
no
me
quieres
a
miii,
Ты
не
любишь
меня,
Tu
no
me
quieres
a
mi
y
yo
me
muero
por
ti
y
yo
me
muero
por
ti
Ты
не
любишь
меня,
а
я
умираю
по
тебе,
и
я
умираю
по
тебе.
Mi
corazon
te
entregue
no
queda
nada
de
Мое
сердце
я
тебе
отдал,
не
осталось
ничего
от
Mi
no
queda
nada
de
miii
y
sin
embargo
tu
Меня,
не
осталось
ничего
от
меня,
и
тем
не
менее
ты
Por
otro
me
desprecias
te
va
y
me
deja
Пренебрегаешь
мной
ради
другого,
ты
уходишь
и
оставляешь
меня
Solo
y
me
cierra
tu
puerta
te
va
y
me
deja
solo
Одного
и
закрываешь
передо
мной
дверь,
ты
уходишь
и
оставляешь
меня
одного
Y
me
cierra
tu
puerta
И
закрываешь
передо
мной
дверь.
Hay
mami
que
te
pasa
a
ti
Эй,
малышка,
что
с
тобой?
(Olle
nelida
alla
en
providencia
uuu)
(Эй,
Нелида,
там,
в
Провиденсии,
ууу)
No
se
que
hacer
corazon,
Я
не
знаю,
что
делать,
сердце
мое,
No
se
que
hacer
corazon
para
ganarme
tu
amor
ya
hecho
todo
por
ti
Я
не
знаю,
что
делать,
сердце
мое,
чтобы
завоевать
твою
любовь,
я
сделал
для
тебя
все.
Porque
no
vienes
a
mi
si
te
necesito
a
tiii,
Почему
ты
не
приходишь
ко
мне,
если
ты
мне
нужна,
Si
te
necesito
a
tiii
quiero
sentirte
mamiiii
Если
ты
мне
нужна,
я
хочу
чувствовать
тебя,
малышка,
Quiero
sentirte
mamiii
porque
no
me
da
su
Я
хочу
чувствовать
тебя,
малышка,
почему
ты
не
даешь
мне
свою
Amor
escudo
de
tus
labios
porque
no
me
das
tu
amor
Любовь,
щит
из
твоих
губ,
почему
ты
не
даешь
мне
свою
любовь,
Escudo
de
tus
labrio,
Щит
из
твоих
губ,
Entregame
tu
mejilla
eso
no
te
Дай
мне
свою
щеку,
это
ведь
не
Cuesta
nada
entregame
tu
mejilla
eso
no
Стоит
тебе
ничего,
дай
мне
свою
щеку,
это
ведь
не
Te
cuesta
nada.
Стоит
тебе
ничего.
Hay
mami
que
te
pasa
a
ti
Эй,
малышка,
что
с
тобой?
(Mami
hay
va
el
mayimbe
otra
vez
y
te
di
gable
otra
vez
uuuu)
(Малышка,
вот
снова
Маэстро,
и
я
снова
дал
тебе
фору,
ууу)
Son
tus
desprecio
mi
amor
me
vale
y
no
lo
Это
твои
пренебрежения,
моя
любовь,
это
стоит
мне
многого,
и
я
не
Niegueo,
son
tus
suspiro
tambien
los
peligro
que
yo
Отрицаю
этого,
это
твои
вздохи,
и
опасности,
с
которыми
я
Llevo
quiero
que
sepas
amor
que
a
nadie
le
Сталкиваюсь,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
любовь
моя,
что
никого
я
не
Tengo
miedo,
quiero
que
sepas
amor
que
a
nada
le
Боюсь,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
любовь
моя,
что
ничего
я
не
Tengo
miedo,
lo
que
no
quiero
e
perder
esta
Боюсь,
чего
я
не
хочу,
так
это
проиграть
эту
Batalla
que
llevo,
lo
que
no
quiero
e
perder
Битву,
которую
я
веду,
чего
я
не
хочу,
так
это
проиграть
Esta
batalla
que
llevo,
Эту
битву,
которую
я
веду,
Es
que
yo
quiero
ser
asistente
de
tu
suenos
algun
dia
yo
estare
Ведь
я
хочу
быть
хранителем
твоих
снов,
однажды
я
буду
En
el
cuarto
de
tus
brazos
en
el
pozo
de
mi
alma
В
комнате
твоих
объятий,
в
глубине
моей
души,
Por
dios
sere
tu
dueno,en
el
pozo
de
mi
alma
por
dios
Боже,
я
буду
твоим
хозяином,
в
глубине
моей
души,
боже,
Sere
tu
dueno
Я
буду
твоим
хозяином.
Hay
mami
que
te
pasa
a
ti
Эй,
малышка,
что
с
тобой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antony Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.