Текст и перевод песни Antony Santos - Anoche Soñé Con Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche Soñé Con Ella
Прошлой Ночью Я Видел Тебя Во Сне
Anoche
yo
soñe
con
ella.
Algo
que
espero
de
hace
tiempo
Прошлой
ночью
я
видел
тебя
во
сне.
То,
чего
я
жду
уже
давно.
Soñaba
que
vivia
con
ella.
Que
solo
se
escuchaba
el
viento
Мне
снилось,
что
я
живу
с
тобой.
Что
слышен
только
ветер.
Que
la
besaba
con
locura
y
todo
lo
haciamos
en
silencio
Что
я
безумно
тебя
целую,
и
все
происходит
в
тишине.
Y...
despues
en
mis
brazos
se
dormia
И...
потом
ты
засыпаешь
в
моих
объятиях.
Y
...
llore
porque
sentia
mucha
alegria
И...
я
плакал,
потому
что
чувствовал
такую
радость.
Pero
fue
solo
un
lindo
sueño
Но
это
был
всего
лишь
прекрасный
сон.
Porque
vivo
pensando
en
ella
Потому
что
я
постоянно
думаю
о
тебе.
Pero
ella
nunca
tiene
tiempo
Но
у
тебя
никогда
нет
времени.
De
estar
conmigo
ni
un
momento
Побыть
со
мной
хоть
мгновение.
Pero
ella
nunca
tiene
tiempo
Но
у
тебя
никогда
нет
времени.
Anoche
yo
soñe
con
ella.
Soñaba
que
llegaba
el
dia
Прошлой
ночью
я
видел
тебя
во
сне.
Мне
снилось,
что
настал
день.
Que
la
mañana
estaba
fria
y
levantarte
no
quer
Что
утро
холодное,
и
ты
не
хочешь
вставать.
Estoy
malita
tu
decias
y
yo
el
vestido
te
ponia
Мне
плохо,
говорила
ты,
а
я
тебе
надевал
платье.
Con...
amor
hacemos
todo
en
harmonia
С...
любовью
мы
делаем
все
в
гармонии.
Y
...grite
porque
sabia
que
te
tenia
И...
я
кричал,
потому
что
знал,
что
ты
моя.
Pero
fue
solo
un
lindo
sueño
Но
это
был
всего
лишь
прекрасный
сон.
Porque
vivo
pensando
en
ella
Потому
что
я
постоянно
думаю
о
тебе.
Pero
ella
nunca
tiene
tiempo
Но
у
тебя
никогда
нет
времени.
De
estar
conmigo
ni
un
momento
Побыть
со
мной
хоть
мгновение.
Pero
ella
nunca
tiene
tiempo
Но
у
тебя
никогда
нет
времени.
Intro
con
el
solo
Интро
с
соло
Quisiera
que
esta
pesadilla,
caramba
se
termine
ya
Хотел
бы
я,
чтобы
этот
кошмар,
черт
возьми,
закончился.
Que
todo
aquello
que
he
soñado,
quiero
que
se
haga
realidad
Чтобы
все,
о
чем
я
мечтал,
стало
реальностью.
Estemos
juntos
para
siempre,
donde
no
hallan
mas
tormentos
Чтобы
мы
были
вместе
навсегда,
там,
где
больше
нет
мучений.
Y...
vivir
enamorado
todo
el
dia
И...
жить
влюбленным
весь
день.
Que...
ese
amor
que
sea
para
toda
la
vida
Чтобы...
эта
любовь
была
на
всю
жизнь.
Pero
ella
nunca
tiene
tiempo
Но
у
тебя
никогда
нет
времени.
De
estar
conmigo
ni
un
momento
Побыть
со
мной
хоть
мгновение.
Pero
ella
nunca
tiene
tiempo
Но
у
тебя
никогда
нет
времени.
De
estar
conmigo
ni
un
momento
Побыть
со
мной
хоть
мгновение.
Pero
ella
nunca
tiene
tiempo
Но
у
тебя
никогда
нет
времени.
De
estar
conmigo
ni
un
momento
Побыть
со
мной
хоть
мгновение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.