Текст и перевод песни Antony Santos - Bellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó
tu
Mayimbe
otra
vez
Your
Mayimbe
is
back
again
Nueva
bachata
A
new
bachata
Color
Dorado,
mami
To
the
lovely
ladies
Es
el
ser
más
especial
maravilloso
You
are
the
most
special
and
wonderful
being
Tan
sublime
como
el
cielo
misterioso
As
sublime
as
the
mysterious
sky
Dios
le
dio
su
bendición
con
la
hermosura
God
blessed
you
with
beauty
Y
ese
don
de
hechizarnos
con
locura
And
a
gift
that
drives
us
crazy
with
desire
No
hay
hombre
que
las
resista
No
man
can
resist
you
Si
se
daña
la
conquista
If
you
set
out
to
conquer
us
De
querernos
atrapar
And
catch
our
hearts
Hechas
de
una
costillita
You
were
created
from
a
rib
Siendo
yo
estaría
dispuesto
If
I
were
you,
I
would
be
willing
Darles
mi
espina
dorsal
To
give
up
my
own
backbone
for
you
No
es
que
sea
un
hombre
promiscuo
Not
that
I
am
a
promiscuous
man
Pero
deben
de
entender
But
you
must
understand
(Son
tan
bellas)
(You
are
so
beautiful)
Si
fuera
fruta
prohibida
If
you
were
a
forbidden
fruit
Caería
en
su
merced
I
would
fall
for
your
charms
No
deben
juzgar
a
Adán
You
must
not
judge
Adam
El
pecado
del
placer
For
the
sin
of
pleasure
¿Quién
no
muerde
una
manzana,
por
amar
a
una
mujer?
Who
would
not
bite
an
apple,
for
the
love
of
a
woman?
Nadie
es
santo
en
el
Jardín
del
Edén
No
one
is
a
saint
in
the
Garden
of
Eden
Ay
mami,
ay
mami
Oh
darling,
oh
darling
¿Pero
qué
usted
piensa,
hijo
mío?
But
what
do
you
think,
my
son?
Ellas
son
como
una
joya
prestigiosa
You
are
like
a
precious
jewel
Si
te
aman,
maestría
religiosa
If
you
love
me,
it
is
like
religious
devotion
Las
consiento
y
me
gasto
una
fortuna
I
will
spoil
you
and
spend
a
fortune
on
you
Si
me
piden
una
estrella
bajo
la
luna
If
you
ask
for
a
star
under
the
moon,
I
will
get
it
for
you
No
hay
hombre
que
las
resista
No
man
can
resist
you
Si
se
dan
a
la
conquista
If
you
set
out
to
conquer
us
De
querernos
atrapar
And
catch
our
hearts
Hechas
de
una
costillita
You
were
created
from
a
rib
Siendo
yo
estaría
dispuesto
If
I
were
you,
I
would
be
willing
Darles
mi
espina
dorsal
To
give
up
my
own
backbone
for
you
No
es
que
sea
un
hombre
promiscuo
Not
that
I
am
a
promiscuous
man
Pero
deben
de
entender
But
you
must
understand
(Son
tan
bellas)
(You
are
so
beautiful)
Si
fuera
fruta
prohibida
If
you
were
a
forbidden
fruit
Caería
a
su
merced
I
would
fall
for
your
charms
No
deben
juzgar
a
Adán
You
must
not
judge
Adam
El
pecado
del
placer
For
the
sin
of
pleasure
¿Quién
no
muerde
una
manzana
por
amar
a
una
mujer?
Who
would
not
bite
an
apple,
for
the
love
of
a
woman?
Nadie
es
santo
en
el
Jardín
del
Edén
No
one
is
a
saint
in
the
Garden
of
Eden
Répitame
eso
Félix
Repeat
that,
Felix
Maldito
sentimiento
Damned
feelings
Regáleme
ahí
eh
Give
me
a
hand
with
this,
eh
¡Pero
qué
chulo
Michelle!
That's
amazing,
Michelle!
(Son
tan
bellas)
(You
are
so
beautiful)
No
es
que
sea
un
hombre
promiscuo
Not
that
I
am
a
promiscuous
man
Pero
deben
de
entender
But
you
must
understand
(Son
tan
bellas)
(You
are
so
beautiful)
Si
fuera
fruta
prohibida
If
you
were
a
forbidden
fruit
Caería
en
su
merced
I
would
fall
for
your
charms
No
deben
juzgar
a
Adán
You
must
not
judge
Adam
El
pecado
del
placer
For
the
sin
of
pleasure
¿Quién
no
muerde
una
manzana
por
amar
a
una
mujer?
Who
would
not
bite
an
apple,
for
the
love
of
a
woman?
(Son
tan
bellas)
(You
are
so
beautiful)
Nadie
es
santo
en
el
Jardín
del
Edén
No
one
is
a
saint
in
the
Garden
of
Eden
Anthony
Santos
Anthony
Santos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.