Antony Santos - Consejo de Padre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antony Santos - Consejo de Padre




Consejo de Padre
Father's Advice
Señores, muchas gracias, gracias por mantenerme dentro de sus corazones
Ladies and gentlemen, thank you very much, thank you for keeping me in your hearts
Durante seis años, mil gracias por abrir mucho esas puertas, esta canción me
For six years, a thousand thanks for opening those doors wide, this song comes
Sale de lo mas profundo de mi alma, para todos ustedes, dice así
From the depths of my soul, for all of you, it goes like this
(Ay, ay, mujer, llegó el mayimbe otra vez, llegó el mayimbe otra vez)
(Ay, ay, woman, the mayimbe is back again, the mayimbe is back again)
(Y es tu bachatu, mami, Antony Santos)
(And it's your bachata, mami, Antony Santos)
Hija mía, escúchame, soy tu padre
My daughter, listen to me, I am your father
Y ahora por tu bien, te quiero hablar
And now for your own good, I want to talk to you
Yo bien que ese hombre lo quieres
I know well that you love that man
Pero él no te va dar tu felicidad
But he will not give you your happiness
Nunca le viste el estilo de un fundamento contigo
You never saw the style of a foundation with you
Siempre te dice mentira
He always tells you lies
Escucha corazón, no te ponga a llorar
Listen, my heart, don't make yourself cry
Tu padre no te aconseja por mal
Your father does not advise you for bad
Lo que yo no quisiera que nunca a ti, mi vida
What I would never want for you, my life
Que de ti nadie se vaya a burlar
That no one should ever make fun of you
Hija mía, sabes que siempre he anhelado
My daughter, you know that I have always longed
Que seas una gran profesional
For you to be a great professional
Es por eso que vivido trabajando
That's why I've been working
Porque quiero que siempre vaya a estudiar
Because I want you to always go to study
Nunca confíe en tus amigos
Never trust your friends
Que a veces dañan tu vida
That sometimes they damage your life
Y después de ti se olvidan
And then they forget about you
Despues se olvidan de ti, si te ven por ahí
Then they forget about you, if they see you around
Y pasando la vida infeliz
And you spending your life unhappy
Por eso es que, mi hija, yo te aconsejo así
That's why, my daughter, I advise you like this
Porque yo no quiero verte sufrir
Because I don't want to see you suffer
Hija mía, no te lleve de ilusiones
My daughter, don't get carried away by illusions
Que eso es sólo una burla en realidad
That's just a mockery in reality
Muchas veces se enamoran sin amor
Many times they fall in love without love
Hija mía, sólo para hacer maldad
My daughter, just to do evil
No te das cuenta, muchacha
Don't you realize, girl
Que poco que viene a tu casa
That little that comes to your house
Mira que hay poca importancia
Look that there is little importance
Por Dios, mi linda niña, no te dejes llevar
For God's sake, my pretty girl, don't let yourself be carried away
Por alguién que a tu amor va engañar
By someone who will deceive your love
Mira, sufre tu padre, te digo la verdad
Look, your father suffers, I tell you the truth
Llorando me la tengo que pasar
I have to spend it crying
(Otra vez, Rafa Calderon, una bachata de salon)
(Once again, Rafa Calderon, a ballroom bachata)
(Con un eslopo, pa' que se limpie los oidos, Rafa)
(With a mop, so you can clean your ears, Rafa)
Hija mía, en el lugar de siempre
My daughter, in the usual place
Quisiera verte con tu mama
I would like to see you with your mom
Es mejor y que no ande en la calle
It's better and that you don't walk on the street
O tal vez quizás tenga que rodar
Or maybe you might have to roll
Siempre soy bueno contigo
I'm always good to you
No te hace falta de nada
You don't lack anything
No me maldigas la vida
Don't curse my life
Lo que yo no quisiera es que te valla mal
What I would not want is for you to do badly
Porque la gente después van hablar
Because people will talk later
Y eso nunca mi Dios te lo va perdonar
And that my God will never forgive you
Llorando me la tengo que pasar
I have to spend it crying
Mira, sufre tu padre, te digo la verdad
Look, your father suffers, I tell you the truth
Llorando me la tengo que pasar
I have to spend it crying
(Consejo de mi te debes llevar
(You must take my advice
Y si no te llevas, te van a castigar
And if you don't take it, they will punish you
Consejo de mi te debes llevar
You must take my advice
Y si no te llevas, te van a castigar)
And if you don't take it, they will punish you)
(Consejo de mi te debes llevar
(You must take my advice
Y si no te llevas, te van a castigar
And if you don't take it, they will punish you
Consejo de mi te debes llevar
You must take my advice
Y si no te llevas, te van a castigar)
And if you don't take it, they will punish you)
(Consejo de mi te debes llevar
(You must take my advice
Y si no te llevas, te van a castigar
And if you don't take it, they will punish you
Consejo de mi te debes llevar
You must take my advice
Y si no te llevas, te van a castigar)
And if you don't take it, they will punish you)





Авторы: antony santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.