Antony Santos - Donde Estara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antony Santos - Donde Estara




Donde Estara
Where She Is
Mami
Baby
Ahí va el mayimbe otra vez
Here goes Mayimbe again
Antony Santos
Antony Santos
El Bachatu, mami, Bachatu
Bachata, baby, Bachata
Pa ti
For you
Ay, yo estoy sufriendo, no lo que voy a hacer
Oh, I'm hurting, I don't know what I'm going to do
Ay, yo estoy sufriendo, no lo que voy a hacer
Oh, I'm hurting, I don't know what I'm going to do
Se me ha ido mi mujer y ya no lo pude ver
My wife's gone and I haven't seen her
Se me ha ido mi mujer y ya no lo pude ver
My wife's gone and I haven't seen her
¿A dónde estará mi dulce mujer?
Where is my sweet wife?
¿A dónde estará mi dulce mujer?
Where is my sweet wife?
Ay, amigo, si la ves dile que la quiero ver
Oh, friend, if you see her, tell her I want to see her
Ay, amigo, si la ves dile que la quiero ver
Oh, friend, if you see her, tell her I want to see her
La he buscado en toda parte y no la puedo encontrar
I've looked everywhere and I can't find her
La he buscado en toda parte y no la puedo encontrar
I've looked everywhere and I can't find her
Dígame usted, cantinero, si no está aquí en este bar
Tell me, bartender, if she's not here in this bar
Dígame usted, cantinero, si no está aquí en este bar
Tell me, bartender, if she's not here in this bar
¿A dónde estará mi dulce mujer?
Where is my sweet wife?
¿A dónde estará mi dulce mujer?
Where is my sweet wife?
Ay, amigo, si la ves dile que la quiero ver
Oh, friend, if you see her, tell her I want to see her
Ay, amigo, si la ves dile que la quiero ver
Oh, friend, if you see her, tell her I want to see her
¿A dónde estará la que me ha enseñado a amar?
Where is the one who taught me to love?
¿A dónde estará la que me ha enseñado a amar?
Where is the one who taught me to love?
La que a me quitó el frío que hacía por la madrugada
The one who took away the coldness that made me shiver at dawn
La que a me quitó el frío que hacía por la madrugada
The one who took away the coldness that made me shiver at dawn
¿A dónde estará mi dulce mujer?
Where is my sweet wife?
¿A dónde estará mi dulce mujer?
Where is my sweet wife?
Ay, amigo, si la ves dile que la quiero ver
Oh, friend, if you see her, tell her I want to see her
Ay, amigo, si la ves dile que la quiero ver
Oh, friend, if you see her, tell her I want to see her
¡Ay, qué envidia!
Oh, how she makes me burn
Porsiaca
Forsiaca
Ahí está sonando la guitarra que tiene mambo
There's the guitar playing that makes me dance
Mambo
Dance
Ahora me pondré a beber
Now I'll start drinking
Ahora me pondré a beber, tomaré sin descansar
Now I'll start drinking, I'll drink without stopping
Ahora me pondré a beber, tomaré sin descansar
Now I'll start drinking, I'll drink without stopping
Porque se me fue mi mami y no dónde estará
Because my baby's gone and I don't know where she is
Porque se me fue mi mami y no dónde estará
Because my baby's gone and I don't know where she is
¿A dónde estará mi dulce mujer?
Where is my sweet wife?
¿A dónde estará mi dulce mujer?
Where is my sweet wife?
Ay, amigo, si la ves dile que la quiero ver
Oh, friend, if you see her, tell her I want to see her
Ay, amigo, si la ves dile que la quiero ver
Oh, friend, if you see her, tell her I want to see her
Aunque venga el fin del mundo
Though the end of the world comes
Aunque venga el fin del mundo, la buscaré sin pensar
Though the end of the world comes, I'll search for her without thinking
Porque ella es la única hembra que me sabe acariciar
Because she's the only woman who knows how to caress me
Porque ella es la única hembra que me sabe acariciar
Because she's the only woman who knows how to caress me
¿A dónde estará mi dulce mujer?
Where is my sweet wife?
¿A dónde estará mi dulce mujer?
Where is my sweet wife?
Ay, amigo, si la ves dile que la quiero ver
Oh, friend, if you see her, tell her I want to see her
Ay, amigo, si la ves dile que la quiero ver
Oh, friend, if you see her, tell her I want to see her
Ya me voy, ya me despido
I'm going now, I'm saying goodbye
Ya me voy, ya me despido, embriagado de licor
I'm going now, I'm saying goodbye, drunk on liquor
Y si no encuentro mi mami me va a matar la presión
And if I don't find my baby, the pressure will kill me
Y si no encuentro mi mami me va a matar la presión
And if I don't find my baby, the pressure will kill me
¿A dónde estará mi dulce mujer?
Where is my sweet wife?
¿A dónde estará mi dulce mujer?
Where is my sweet wife?
Ay, amigo, si la ves dile que la quiero ver
Oh, friend, if you see her, tell her I want to see her
Ay, amigo, si la ves dile que la quiero ver
Oh, friend, if you see her, tell her I want to see her
¿A dónde estará mi dulce mujer?
Where is my sweet wife?
¿A dónde estará mi dulce mujer?
Where is my sweet wife?





Авторы: SANTOS-MUNOZ DOMINGO ANTONIO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.