Antony Santos - Dosis De Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antony Santos - Dosis De Amor




Dosis De Amor
Доза любви
Una hembra como
Женщину, такую как ты,
Me la receto el doctor
Мне прописал доктор.
Encontré la medicina
Я нашел лекарство
A mi quebranto de amor
От моей любовной тоски.
Me dijo que regresara
Он сказал, чтобы я вернулся
Al finalizar el mes
В конце месяца,
¿Pero a que voy a volver?
Но зачем мне возвращаться,
Si contigo me curé
Если с тобой я исцелился?
Tan solo una dosis de amor
Всего лишь доза любви
Al acostarme
Перед сном
Me dijo el doctor que era todo
Доктор сказал, что это всё,
Para sanarme
Что нужно для исцеления.
Y yo en mi desesperación
И я в своем отчаянии,
Por no sufrir de nada
Чтобы больше не страдать,
Me doy una dosis también
Принимаю дозу и
Por la madrugada
Среди ночи.
Tu amor es agua filtrada
Твоя любовь как чистая вода
En el desierto
В пустыне.
Si no te hubiera encontrado
Если бы я тебя не встретил,
Fuera hombre muerto
Был бы я мертвецом.
Me siento tan fenomenal
Я чувствую себя так прекрасно
Con mi tratamiento
С моим лечением,
Que lo quisiera continuar
Что хотел бы продолжать его
Ay todo el tiempo
Ах, всё время.
Y yo vivía penando
А я жил в муках,
Y siempre estaba llorando
И всегда плакал,
Tenía un dolor tan grande
Боль была такой сильной,
Me estaba matando
Что меня убивала.
Por eso ahora la quiero a ella
Поэтому теперь я люблю её,
Ay la quiero, me muero por ella
Ах, люблю её, умираю по ней,
Y lloro y lloro y lloro por ella
И плачу, и плачу, и плачу по ней,
Y lloro, yo lloro por ella
И плачу, я плачу по ней.
(Con este amor yo me curé)
этой любовью я исцелился)
(Que medicina tiene esa mujer)
(Что за лекарство в этой женщине?)
(Que medicina tiene esa mujer)
(Что за лекарство в этой женщине?)
(Con este amor yo me curé)
этой любовью я исцелился)
(Que medicina tiene esa mujer)
(Что за лекарство в этой женщине?)
(Que medicina tiene esa mujer)
(Что за лекарство в этой женщине?)
Larai-lara (la-rarara)
Ларай-лара (ла-рарара)
(La-rarara, la-rarara, la-rarara)
(Ла-рарара, ла-рарара, ла-рарара)
Esta bachata que vale dinero, dinero
Эта бачата, которая стоит денег, денег
Por la falta de un amor
Из-за отсутствия любви,
Como el que viene de ti
Подобной той, что исходит от тебя,
Me quedaba poca vida
У меня оставалось мало жизни,
Y contigo reviví
А с тобой я ожил.
Tal vez se creyó doctor
Может быть, он возомнил себя доктором,
Que iba a sacarme dinero
Что выкачает из меня деньги,
Curándome lentamente
Леча меня медленно,
Cuando no aún yo me muero
Когда я всё ещё умираю.
Tan solo una dosis de amor
Всего лишь доза любви
Al acostarme
Перед сном
Me dijo que el doctor que era todo
Доктор сказал, что это всё,
Para sanarme
Что нужно для исцеления.
Y yo en mi desesperación
И я в своем отчаянии,
Por no sufrir de nada
Чтобы больше не страдать,
Me doy una dosis también
Принимаю дозу и
Por la madrugada
Среди ночи.
Me siento tan fenomenal
Я чувствую себя так прекрасно
Con mi tratamiento
С моим лечением,
Que lo quisiera continuar
Что хотел бы продолжать его
Ay todo el tiempo
Ах, всё время.
Y yo vivía penando
А я жил в муках,
Siempre está llorando
Всегда плакал,
Tenía un dolor tan grande
Боль была такой сильной,
Que me estaba matando
Что меня убивала.
Por eso ahora yo lloro por ella
Поэтому теперь я плачу по ней,
Yo lloro, me muero por ella
Я плачу, умираю по ней,
Y lloro y lloro, yo lloro por ella
И плачу, и плачу, я плачу по ней,
Yo lloro, me muero por ella
Я плачу, умираю по ней.
(Con ese amor yo me curé)
этой любовью я исцелился)
(Que medicina tiene esa mujer)
(Что за лекарство в этой женщине?)
(Que medicina tiene esa mujer)
(Что за лекарство в этой женщине?)
(Con ese amor yo me curé)
этой любовью я исцелился)
(Que medicina tiene esa mujer)
(Что за лекарство в этой женщине?)
(Que medicina tiene esa mujer)
(Что за лекарство в этой женщине?)
Larai-rara (la-rarara)
Ларай-рара (ла-рарара)
(La-rarara, la-rarara, la-rarara)
(Ла-рарара, ла-рарара, ла-рарара)





Авторы: Feliz Juan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.