Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Señor Del Macuto
Der Herr des Rucksacks
Señores
caramba
le
vengo
a
contar
Meine
Damen
und
Herren,
meine
Güte,
ich
komme,
um
euch
zu
erzählen
La
historia
de
un
tipo
que
ahora
sabran
Die
Geschichte
eines
Kerls,
die
ihr
jetzt
erfahren
werdet
Que
llego
a
mi
casa
bien
debaratao
Der
ganz
heruntergekommen
zu
meinem
Haus
kam
Y
eso
a
mi
caramba
ay
pena
me
dio
Und
das,
meine
Güte,
tat
mir
leid
Y
le
di
trabajo
y
me
traiciono...
Und
ich
gab
ihm
Arbeit
und
er
hat
mich
verraten...
Escuchen
señores
lo
que
sucedio
Hört
her,
meine
Damen
und
Herren,
was
geschah
A
ese
pariguayo
la
daba
de
to!
Diesem
Taugenichts
gab
ich
alles!
Le
di
mi
confianza
y
me
traiciono
Ich
schenkte
ihm
mein
Vertrauen
und
er
hat
mich
verraten
Y
mucho
dinero
a
mi
robo...
Und
viel
Geld
hat
er
mir
gestohlen...
(Ladronaso
Hasta
su
familia
mantenia
yo
(Halunke)
Sogar
seine
Familie
habe
ich
unterhalten
(Ladronaso)
Un
par
de
zapato
le
daba
yo
(Halunke)
Ein
Paar
Schuhe
gab
ich
ihm
(Ladronaso)Despues
ese
tocino
no
me
agradecio
(Halunke)
Danach
hat
dieses
Schwein
mir
nicht
gedankt
(Ladronaso)
Porque
mi
macuto
el
se
lo
llevo...
(Halunke)
Denn
meinen
Rucksack
hat
er
mitgenommen...
"Me
dejo
vacio.
Paposolio,
asegura
tu
taller;
que
ese
hombre
esta
ahi"
"Er
hat
mich
leer
zurückgelassen.
Paposolio,
sichere
deine
Werkstatt;
denn
dieser
Mann
ist
da!"
Ese
comparon
priva
de
pesao
Dieser
Angeber
tut
so,
als
wäre
er
ein
harter
Kerl
Pero
na
mas
vive
cogiendo
pretao
Aber
er
lebt
nur
davon,
sich
Dinge
zu
leihen
Y
con
todo
el
mundo
el
vive
cruzao
Und
mit
jedem
ist
er
über
Kreuz
En
nombre
de
otro
se
va
a
coger
fiao...
Im
Namen
eines
anderen
lässt
er
anschreiben...
Yo
se
que
tu
priva,
echate
pa
ya...(Ladronaso)
Ich
weiß,
dass
du
angibst,
hau
ab...(Halunke)
A
tiro
de
rifle
te
van
a
matar(Ladronaso)
Mit
einem
Gewehrschuss
werden
sie
dich
töten
(Halunke)
Porque
tu
mujer...(Ladronaso)
Denn
deine
Frau...(Halunke)
Donde
quiera
esta...(Ladronaso)
Ist
überall...(Halunke)
Y
tu
como
un
niño
te
va
a
llorar...(Ladronaso)
Und
du
wirst
wie
ein
Kind
weinen...(Halunke)
Todo
mis
muchachos
a
mi
me
lo
decian
Alle
meine
Jungs
haben
es
mir
gesagt
Que
cuidara
mucho
el
macuto
mio
Dass
ich
gut
auf
meinen
Rucksack
aufpassen
soll
Porque
ese
maliante
robaba
lo
mio
Denn
dieser
Gauner
stahl
meine
Sachen
Pero
yo
caramba
no
se
lo
creia...
Aber
ich,
meine
Güte,
glaubte
es
ihnen
nicht...
(Ladronaso)
el
macuto
mio
(Halunke)
meinen
Rucksack
(Ladronaso)
lo
dejo
vacio
(Halunke)
hat
er
leer
zurückgelassen
(Ladronaso)
cuidado
señores
que
anda
por
ahi
(Halunke)
Vorsicht,
meine
Damen
und
Herren,
er
treibt
sich
hier
herum
(Ladronaso)
ese
brazo
largo
(Halunke)
dieser
Langfinger
(Ladronaso)
no
sale
de
aqui
(Halunke)
er
kommt
hier
nicht
weg
(Ladronaso)
ay!
miralo
ahi
(Halunke)
Ay!
Sieh
ihn
dir
da
an
(Ladronaso)
ay!
miralo
alla
(Halunke)
Ay!
Sieh
ihn
dir
dort
an
(Ladronaso)
miralo
donde
va
(Halunke)
Sieh,
wohin
er
geht
(Ladronaso)
eh
harto
que
va
(Halunke)
Eh,
sattgegessen
geht
er
(Ladronaso)
¡como
una
chincha!
(Halunke)
Wie
eine
Wanze!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antony Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.