Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Señor Del Macuto
Хозяин сумки
Señores
caramba
le
vengo
a
contar
Милая,
чёрт
возьми,
я
тебе
сейчас
расскажу
La
historia
de
un
tipo
que
ahora
sabran
Историю
одного
типа,
о
котором
ты
сейчас
узнаешь,
Que
llego
a
mi
casa
bien
debaratao
Который
заявился
ко
мне
домой
совсем
на
мели,
Y
eso
a
mi
caramba
ay
pena
me
dio
И
мне,
чёрт
возьми,
стало
его
жаль,
Y
le
di
trabajo
y
me
traiciono...
И
я
дал
ему
работу,
а
он
меня
предал...
Escuchen
señores
lo
que
sucedio
Послушай,
милая,
что
случилось.
A
ese
pariguayo
la
daba
de
to!
Этому
проходимцу
я
всё
давал!
Le
di
mi
confianza
y
me
traiciono
Я
доверился
ему,
а
он
меня
предал
Y
mucho
dinero
a
mi
robo...
И
украл
у
меня
кучу
денег...
(Ladronaso
Hasta
su
familia
mantenia
yo
(Воришка)
Даже
его
семью
я
содержал,
(Ladronaso)
Un
par
de
zapato
le
daba
yo
(Воришка)
Пару
ботинок
ему
подарил,
(Ladronaso)Despues
ese
tocino
no
me
agradecio
(Воришка)
А
этот
неблагодарный
мерзавец
(Ladronaso)
Porque
mi
macuto
el
se
lo
llevo...
(Воришка)
Спёр
мою
сумку...
"Me
dejo
vacio.
Paposolio,
asegura
tu
taller;
que
ese
hombre
esta
ahi"
"Он
меня
обчистил.
Папосолио,
запри
свою
мастерскую;
этот
мужик
где-то
здесь."
Ese
comparon
priva
de
pesao
Этот
приятель
строит
из
себя
важного,
Pero
na
mas
vive
cogiendo
pretao
Но
только
и
делает,
что
занимает
деньги,
Y
con
todo
el
mundo
el
vive
cruzao
И
со
всеми
он
в
ссоре,
En
nombre
de
otro
se
va
a
coger
fiao...
На
чужое
имя
берёт
в
долг...
Yo
se
que
tu
priva,
echate
pa
ya...(Ladronaso)
Я
знаю,
что
ты
важный,
убирайся
отсюда...(Воришка)
A
tiro
de
rifle
te
van
a
matar(Ladronaso)
Тебя
пристрелят
из
винтовки...(Воришка)
Porque
tu
mujer...(Ladronaso)
Потому
что
твоя
жена...(Воришка)
Donde
quiera
esta...(Ladronaso)
Везде
шляется...(Воришка)
Y
tu
como
un
niño
te
va
a
llorar...(Ladronaso)
А
ты
будешь
плакать,
как
ребёнок...(Воришка)
Todo
mis
muchachos
a
mi
me
lo
decian
Все
мои
ребята
мне
говорили,
Que
cuidara
mucho
el
macuto
mio
Чтобы
я
берег
свою
сумку,
Porque
ese
maliante
robaba
lo
mio
Потому
что
этот
жулик
украдёт
её
у
меня,
Pero
yo
caramba
no
se
lo
creia...
Но
я,
чёрт
возьми,
не
верил
им...
(Ladronaso)
el
macuto
mio
(Воришка)
мою
сумку
(Ladronaso)
lo
dejo
vacio
(Воришка)
оставил
пустой
(Ladronaso)
cuidado
señores
que
anda
por
ahi
(Воришка)
берегитесь,
господа,
он
где-то
здесь
бродит
(Ladronaso)
ese
brazo
largo
(Воришка)
этот
длиннорукий
(Ladronaso)
no
sale
de
aqui
(Воришка)
отсюда
не
выберется
(Ladronaso)
ay!
miralo
ahi
(Воришка)
ой!
вот
он
там
(Ladronaso)
ay!
miralo
alla
(Воришка)
ой!
вот
он
здесь
(Ladronaso)
miralo
donde
va
(Воришка)
смотри,
куда
он
идёт
(Ladronaso)
eh
harto
que
va
(Воришка)
эх,
пропал
он
(Ladronaso)
¡como
una
chincha!
(Воришка)
как
крыса!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antony Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.