Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda
Matame
Los,
töte
mich
A
quienes
engañamos
cuando
hablamos
de
los
2
Wen
täuschen
wir,
wenn
wir
über
uns
beide
sprechen?
Usted
sabe
compañera
que
no
se
perdio
el
amor
Du
weißt,
meine
Liebste,
dass
die
Liebe
nicht
verloren
gegangen
ist
Porque
tanto
teatro
anda
y
cuentale
al
señor
Warum
so
viel
Theater,
los,
erzähl
es
dem
Herrn
A
tus
amigas
del
salon
nos
odiamos
sin
razon
Deinen
Freundinnen
aus
dem
Salon,
dass
wir
uns
ohne
Grund
hassen
Quizas
tu,
quizas
yo
donde
y
cuando
y
porque
Vielleicht
du,
vielleicht
ich,
wo
und
wann
und
warum
Quien
fallo
si
demasiado
yo
te
amaba
Wer
hat
versagt,
wenn
ich
dich
doch
so
sehr
liebte
Y
tu
en
un
altar
me
juraste
ser
fiel
Und
du
mir
am
Altar
Treue
geschworen
hast
En
cuerpo
y
alma
te
entregabas
en
nuestro
nido
queda
nada
Mit
Leib
und
Seele
gabst
du
dich
hin,
in
unserem
Nest
ist
nichts
geblieben
Lleguemos
a
un
acuerdo
rescatemos
nuestro
amor
Lass
uns
eine
Vereinbarung
treffen,
retten
wir
unsere
Liebe
Aunque
sea
en
otra
ocasión
que
reviva
la
pasion
Auch
wenn
es
bei
einer
anderen
Gelegenheit
ist,
möge
die
Leidenschaft
wieder
aufleben
Dedo
no
tapa
el
sol
este
romeo
ya
no
da
flores
Man
kann
die
Sonne
nicht
mit
einem
Finger
verdecken,
dieser
Romeo
bringt
keine
Blumen
mehr
Y
mi
querida
Julieta
ya
no
te
asomas
al
balcón
Und
meine
liebe
Julia,
du
zeigst
dich
nicht
mehr
am
Balkon
Esta
noche
se
me
ocurre
una
locura
no
lo
pienses
anda
y
matame
Heute
Nacht
kommt
mir
eine
Verrücktheit
in
den
Sinn,
denk
nicht
darüber
nach,
los,
töte
mich
Y
con
el
mismo
puñal
arráncate
la
vida
tu
también
mujer
Und
mit
demselben
Dolch,
nimm
auch
du
dir
das
Leben,
Frau
Resurrección
en
otro
siglo
en
otra
vida
reviviremos
nuestro
amor
de
ayer
Auferstehung
in
einem
anderen
Jahrhundert,
in
einem
anderen
Leben,
werden
wir
unsere
Liebe
von
gestern
wiederbeleben
Envenename
el
café
luego
bebe
de
la
taza
anda
y
matame
Vergifte
mir
den
Kaffee,
dann
trink
auch
aus
der
Tasse,
los,
töte
mich
Quizas
tu,
quizas
yo
donde
y
cuando
y
porque
Vielleicht
du,
vielleicht
ich,
wo
und
wann
und
warum
Quien
fallo
si
demasiado
yo
te
amaba
y
tu
en
un
altar
me
juraste
ser
fiel
Wer
hat
versagt,
wenn
ich
dich
doch
so
sehr
liebte
und
du
mir
am
Altar
Treue
geschworen
hast
En
cuerpo
y
alma
te
entregabas
en
nuestro
nido
queda
nada
Mit
Leib
und
Seele
gabst
du
dich
hin,
in
unserem
Nest
ist
nichts
geblieben
Quizas
tu,
quizas
yo
donde
y
cuando
y
porque
Vielleicht
du,
vielleicht
ich,
wo
und
wann
und
warum
Aunque
sea
en
otra
ocasión
que
reviva
la
pasion
Auch
wenn
es
bei
einer
anderen
Gelegenheit
ist,
möge
die
Leidenschaft
wieder
aufleben
Dedo
no
tapa
el
sol
este
romeo
ya
no
da
flores
Man
kann
die
Sonne
nicht
mit
einem
Finger
verdecken,
dieser
Romeo
bringt
keine
Blumen
mehr
Y
mi
querida
Julieta
ya
no
te
asomas
al
balcón
Und
meine
liebe
Julia,
du
zeigst
dich
nicht
mehr
am
Balkon
Esta
noche
se
me
ocurre
una
locura
no
lo
pienses
anda
y
matame
Heute
Nacht
kommt
mir
eine
Verrücktheit
in
den
Sinn,
denk
nicht
darüber
nach,
los,
töte
mich
Y
con
el
mismo
puñal
arráncate
la
vida
tu
también
mujer
Und
mit
demselben
Dolch,
nimm
auch
du
dir
das
Leben,
Frau
Resurrección
en
otro
siglo
en
otra
vida
reviviremos
nuestro
amor
de
ayer
Auferstehung
in
einem
anderen
Jahrhundert,
in
einem
anderen
Leben,
werden
wir
unsere
Liebe
von
gestern
wiederbeleben
Envenename
el
café
luego
bebe
de
la
taza
anda
y
matame
Vergifte
mir
den
Kaffee,
dann
trink
auch
aus
der
Tasse,
los,
töte
mich
Esta
noche
se
me
ocurre
una
locura
no
lo
pienses
anda
y
matame
Heute
Nacht
kommt
mir
eine
Verrücktheit
in
den
Sinn,
denk
nicht
darüber
nach,
los,
töte
mich
Y
con
el
mismo
puñal
arráncate
la
vida
tu
también
mujer
Und
mit
demselben
Dolch,
nimm
auch
du
dir
das
Leben,
Frau
Resurrección
en
otro
siglo
en
otra
vida
reviviremos
nuestro
amor
de
ayer
Auferstehung
in
einem
anderen
Jahrhundert,
in
einem
anderen
Leben,
werden
wir
unsere
Liebe
von
gestern
wiederbeleben
Envenename
el
café
luego
bebe
de
la
taza
anda
y
matame
Vergifte
mir
den
Kaffee,
dann
trink
auch
aus
der
Tasse,
los,
töte
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos Anthony
Альбом
LLoro
дата релиза
03-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.