Antony Santos - Mi Primera Vez - перевод текста песни на немецкий

Mi Primera Vez - Antony Santosперевод на немецкий




Mi Primera Vez
Mein erstes Mal
En las llanuras y mesetasde tu piel yo fui
In den Ebenen und Hochebenen deiner Haut war ich,
Escabando como_____ arriesgado a ti
grub wie ein Waghalsiger zu dir hin,
Esplorando tus horiografia de principio a fin
erkundete deine Geografie von Anfang bis Ende.
Las obras mas intimas de tu cuelpo descubri
Die intimsten Werke deines Körpers entdeckte ich
Y pude allar en ti
und konnte in dir finden
Un rallito de sol.
einen kleinen Sonnenstrahl,
Desde hace mucho tiempo no entraba a mi habitacion.
der seit langer Zeit nicht mehr in mein Zimmer kam.
Por tu entrega y tu puresa te confieso hoy
Wegen deiner Hingabe und deiner Reinheit gestehe ich dir heute,
Que toda mi vida completa nunca hise el amor
dass ich mein ganzes Leben lang nie wirklich Liebe gemacht habe,
Que las pasiones y aventuras que yo un dia vivi
dass die Leidenschaften und Abenteuer, die ich einst erlebte,
No metaron el sexa y no mas que ahy.
nur Sex waren und nichts weiter.
No soy digno de ser yo
Ich bin es nicht wert, derjenige zu sein,
Que tu inocensia arranco
der deine Unschuld nahm,
Se allevado en su bolsillo tu amor y toda tu ilucion.
der deine Liebe und all deine Hoffnung mitgenommen hat.
Mi primera vez
Mein erstes Mal,
Se desvordo por amor mi corazon
da lief mein Herz vor Liebe über,
Que entrega todo sin dudas ni condisicon
das alles gibt, ohne Zweifel oder Bedingung.
Y estare contigo es su propia desicion.
Und bei dir zu sein, ist seine eigene Entscheidung.
Mi primera vez
Mein erstes Mal,
Que hago el amor y no el sexo a una mujer
dass ich mit einer Frau Liebe mache und nicht nur Sex habe,
Con inefable sentimiento de placer
mit einem unaussprechlichen Gefühl der Freude
Y senseciones que antes no experimente
und Empfindungen, die ich zuvor nicht erlebte.
Mi primera vez que me enamore
Mein erstes Mal, dass ich mich verliebte,
Que hise el amor y hasi me entregue sincero y tan fiel.
dass ich Liebe machte und mich so aufrichtig und treu hingab.
Que amilarte todo el dia no eres para mi
Dich den ganzen Tag zu bewundern, reicht mir nicht,
So~arte tods las noches me hace feliz
von dir jede Nacht zu träumen, macht mich glücklich.
Son tus brazon el abrigo que cubren en mi.
Deine Arme sind der Mantel, der mich bedeckt
Las noches llenas de frio y no estas aqui.
in Nächten voller Kälte, wenn du nicht hier bist.
No soy digno de ser yo
Ich bin es nicht wert, derjenige zu sein,
Que tu inocesia arranco
der deine Unschuld nahm,
Se a llevado en el bolsillo tu amor y toda tu ilucion
der deine Liebe und all deine Hoffnung mitgenommen hat.
Mi primera vez
Mein erstes Mal,
Se desvordo por amor mi corazon
da lief mein Herz vor Liebe über,
Que entrega todo sin dudas ni condicion
das alles gibt, ohne Zweifel oder Bedingung.
Y estare contigo es su propia desicion
Und bei dir zu sein, ist seine eigene Entscheidung.
Mi primera vez
Mein erstes Mal,
Que hago el amor y no el sexo a una mujer
dass ich mit einer Frau Liebe mache und nicht nur Sex habe,
Con inefable sentimiento de placer
mit einem unaussprechlichen Gefühl der Freude
Y senseciones que antes no experimente.
und Empfindungen, die ich zuvor nicht erlebte.
Mi primera vez que me enamore
Mein erstes Mal, dass ich mich verliebte,
Que hise el amor y hasi me entregue sincero y tan fiel.
dass ich Liebe machte und mich so aufrichtig und treu hingab.





Авторы: Polanco Juan Ignacio Baez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.