Antony Santos - No Te Puedo Olvidar - перевод текста песни на немецкий

No Te Puedo Olvidar - Antony Santosперевод на немецкий




No Te Puedo Olvidar
Ich kann dich nicht vergessen
Antony santos:
Antony Santos:
Esto es para beber,
Das hier ist zum Trinken,
Esta vaina, acompañenme todo el mundo
Bei dieser Musik, stoßt alle mit mir an
No puedo olvidarte amor de mi vida
Ich kann dich nicht vergessen, Liebe meines Lebens
Si tanto he luchado, pero no he podido
Obwohl ich so sehr gekämpft habe, aber ich konnte es nicht
Te sigo querriendo aunque mal me vaya
Ich liebe dich weiter, auch wenn es mir schlecht geht
Si para olvidarte no encuentro el camino.
Denn um dich zu vergessen, finde ich den Weg nicht.
Dueñesita querida, dueña de mi
Meine Liebste, Herrin meines
Corazon, pedacito de mi alma,
Herzens, kleines Stück meiner Seele,
Tuyo es todo mi amor,
Dir gehört meine ganze Liebe,
Nada mas pienso en ti,
Ich denke nur an dich,
Cariño mio si tu supieras lo triste que yo estoy.
Mein Schatz, wenn du nur wüsstest, wie traurig ich bin.
Yo no puedo dejar de quererte,
Ich kann nicht aufhören, dich zu lieben,
No se que hacer para olvidarme de ti,
Ich weiß nicht, was ich tun soll, um dich zu vergessen,
Me costara seguirte queriendo porque
Es wird mich viel kosten, dich weiter zu lieben, denn
Sin ti yo no puedo vivir,
Ohne dich kann ich nicht leben,
Me costara seguirte queriendo porque sin ti
Es wird mich viel kosten, dich weiter zu lieben, denn ohne dich
Yo no puedo vivir sin ti.
Kann ich nicht leben ohne dich.
Ay mamasita caramba,
Ay mein Schätzchen, caramba,
Achechina, como
Achechina, wie
Me encanta esa vaina.
ich diese Musik liebe!
Picalo picao, chupa tu tambien.
Spiel es scharf, trink du auch mit.
Dueñesita querida, dueña de mi
Meine Liebste, Herrin meines
Corazon, pedacito de mi alma,
Herzens, kleines Stück meiner Seele,
Tuyo es todo mi amor,
Dir gehört meine ganze Liebe,
Nada mas pienso en ti,
Ich denke nur an dich,
Cariño mio si tu supieras lo triste que yo estoy.
Mein Schatz, wenn du nur wüsstest, wie traurig ich bin.
Yo no puedo dejar de quererte,
Ich kann nicht aufhören, dich zu lieben,
No se que hacer para olvidarme de ti,
Ich weiß nicht, was ich tun soll, um dich zu vergessen,
Me costara seguirte queriendo porque
Es wird mich viel kosten, dich weiter zu lieben, denn
Sin ti yo no puedo vivir,
Ohne dich kann ich nicht leben,
Me costara seguirte queriendo porque sin ti
Es wird mich viel kosten, dich weiter zu lieben, denn ohne dich
Yo no puedo vivir sin ti.
Kann ich nicht leben ohne dich.
Ay mama,
Ay Mama,
Nada mas yo.
Nur ich allein.





Авторы: Jorge Luis Borrego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.