Текст и перевод песни Antony Santos - Si Yo Fuera
(Otravez.
tu
bachatu
negra)
(Again.
your
black
bachata)
(Antony
Santos)
(Antony
Santos)
Ay
si
yo
fuera
Oh,
if
I
were
Esa
almohada
que
guarda
tus
sueños
That
pillow
that
holds
your
dreams
Ay
si
yo
fuera
Oh,
if
I
were
Esa
blusita
que
cubre
tu
pecho
That
blouse
that
covers
your
breast
Ay
si
entendieras
Oh,
if
you
understood
Que
lo
que
siento
por
ti
es
tan
profundo
That
what
I
feel
for
you
is
so
deep
Si
me
quisieras
If
you
loved
me
Seria
el
hombre
mas
dichoso
en
el
mundo
I
would
be
the
happiest
man
in
the
world
Seria
el
hombre
mas
feliz
en
todo
el
universo
I
would
be
the
happiest
man
in
the
whole
universe
Ay
si
yo
fuera
ese
vestido
que
lleva
bien
cellido
a
tu
cuerpo
Oh,
if
I
were
that
dress
that
fits
your
body
perfectly
Ay
si
yo
fuera
Oh,
if
I
were
El
peinecito
que
peina
tu
pelo
The
comb
that
combs
your
hair
Si
tu
supieras
If
you
only
knew
Que
por
tu
amor
ya
de
noche
no
duermo
That
I
can't
sleep
at
night
because
of
my
love
for
you
Si
yo
pudiera
amanezer
al
ladito
tuyo
If
I
could
wake
up
next
to
you
Ser
arrollito
donde
vayas
a
beber
Be
the
glass
you
drink
from
Ay
si
yo
pudiera
Oh,
if
I
could
Ser
el
jabon
que
se
desliza
en
tu
piel
Be
the
soap
that
glides
on
your
skin
La
lamparita
que
ilumina
The
lamp
that
illuminates
Quiero
ser
el
pajarito
para
cantarte
mujer
I
want
to
be
the
little
bird
that
sings
for
you,
woman
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
[rpt]
Oh,
I'm
dying
of
love,
of
love
[repeat]
Quisera
ser
la
cama
donde
tu
duermes
I
want
to
be
the
bed
where
you
sleep
Ser
la
mesita
de
tu
espejo
The
table
next
to
your
mirror
Quiero
ser
la
sabanita
que
tu
te
arropa
mujer
I
want
to
be
the
little
blanket
that
wraps
you
up,
woman
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
[rpt]
Oh,
I'm
dying
of
love,
of
love
[repeat]
Quisera
ser
la
fruta
que
mas
te
gusta
I
want
to
be
the
fruit
you
like
the
most
Ser
la
bañera
que
te
baña
Be
the
bathtub
that
bathes
you
Quiero
ser
el
lunarcito
ese
que
brilla
en
tu
piel
I
want
to
be
the
little
mole
that
shines
on
your
skin
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
[rpt]
Oh,
I'm
dying
of
love,
of
love
[repeat]
(Ay
mami.
yo
soy
tu
bachatu)
(Oh,
mama.
I'm
your
bachata)
(Yo
soy
varon)
(I'm
a
man)
(Ayy
yeaa
ayy
yeaa
ay)
(Ayy
yeah,
ayy
yeah)
(Ayy
wea
ayy
wea
ayy
wea
ay)
(Ayy
woo,
ayy
woo,
ayy
woo)
Ay
si
entendieras
Oh,
if
you
understood
Que
lo
que
siento
por
ti
es
tan
profundo
That
what
I
feel
for
you
is
so
deep
Si
me
quisieras
If
you
loved
me
Seria
el
hombre
mas
dichoso
en
el
mundo
I
would
be
the
happiest
man
in
the
world
Si
yo
pudiera
amanezer
al
ladito
tuyo
If
I
could
wake
up
next
to
you
Ser
arrollito
donde
vayas
a
beber
Be
the
glass
you
drink
from
Ay
si
yo
pudiera
Oh,
if
I
could
Quisera
ser
las
hebras
de
tus
cabellos
I
want
to
be
the
strands
of
your
hair
El
pintalabio
de
tu
boca
The
lipstick
on
your
lips
Quiero
ser
tu
perfume
y
la
fragancia
tambien
I
want
to
be
your
perfume
and
your
fragrance
too
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
[rpt]
Oh,
I'm
dying
of
love,
of
love
[repeat]
Ser
el
jabon
que
se
desliza
en
tu
piel
Be
the
soap
that
glides
on
your
skin
La
lamparita
que
ilumina
The
lamp
that
illuminates
Quiero
ser
el
pajarito
para
cantarte
mujer
I
want
to
be
the
little
bird
that
sings
for
you,
woman
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(eh
a)
Oh,
I'm
dying
of
love,
of
love
(eh,
ah)
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(ayyy)
Oh,
I'm
dying
of
love,
of
love
(ayyy)
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(eh
a)
Oh,
I'm
dying
of
love,
of
love
(eh,
ah)
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(ayyy)
Oh,
I'm
dying
of
love,
of
love
(ayyy)
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(mmmm)
Oh,
I'm
dying
of
love,
of
love
(mmmm)
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(eh
a)
Oh,
I'm
dying
of
love,
of
love
(eh,
ah)
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(ayyy)
Oh,
I'm
dying
of
love,
of
love
(ayyy)
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(eh
a)
Oh,
I'm
dying
of
love,
of
love
(eh,
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Gonzalez Mosquea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.