Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dare Una Robaita
Ich werde dir einen kleinen Raub geben
Ahora
voy
con
la
bachata
Jetzt
komme
ich
mit
der
Bachata
Ah
tú
sabe
Ah,
du
weißt
schon
Hoy
si
me
siento
contento
ay
Dios
Heute
fühle
ich
mich
wirklich
glücklich,
oh
Gott
Tengo
la
sal
de
tomar
Ich
habe
Lust
zu
trinken
Porque
yo
sé
que
esta
noche
ay
Dios
Denn
ich
weiß,
dass
heute
Nacht,
oh
Gott
A
mí
me
van
a
matar
Mich
werden
sie
umbringen
Llegó
la
mujer
que
quiero
ay
Dios
Die
Frau,
die
ich
liebe,
ist
angekommen,
oh
Gott
Y
orita
le
voy
a
dar
Und
gleich
werde
ich
ihr
geben
Voy
a
darle
cariñito
pa'
que
me
coma
enterito
Ich
werde
ihr
Zärtlichkeit
geben,
damit
sie
mich
ganz
auffrisst
Le
voy
a
decir
mi
negra
Ich
werde
ihr
sagen,
meine
Süße
Yo
quiero
una
jabaita
Ich
will
eine
Hübsche
Te
voy
a
sacar
de
aquí
Ich
werde
dich
von
hier
wegbringen
Te
voy
a
llevar
a
pasear
Ich
werde
dich
spazieren
führen
Yo
quisiera
que
esta
noche
Ich
wünschte,
dass
du
heute
Nacht
Tú
me
acabes
de
matar
Mich
endlich
umbringst
Amanecí
medio
loco
ay
Dios
Ich
bin
halb
verrückt
aufgewacht,
oh
Gott
Con
nadie
quisiera
hablar
Mit
niemandem
wollte
ich
sprechen
La
mami
que
yo
más
quiero
está
aquí
Die
Süße,
die
ich
am
meisten
liebe,
ist
hier
Y
aquí
la
vine
a
buscar
Und
hierher
kam
ich,
um
sie
zu
suchen
Vámonos
de
aquí
mi
negra
Lass
uns
von
hier
gehen,
meine
Süße
A
caminar
por
ahí
Umherlaufen
Yo
quiero
que
tú
me
mates
Ich
will,
dass
du
mich
umbringst
Porque
no
quiero
vivir
Weil
ich
nicht
leben
will
Yo
te
voy
a
dar
calor
Ich
werde
dir
Wärme
geben
Porque
tú
lo
necesitas
Weil
du
sie
brauchst
Por
eso
es
que
yo
caramba
Deshalb,
meine
Güte
Te
daré
una
roba'ita
Werde
ich
dir
einen
kleinen
Raub
geben
Cuando
pronto
negra
Wenn
bald,
meine
Süße
Cuando
al
caminar
Beim
Spazieren
Con
mucho
cariño
yo
te
voy
a
dar
Mit
viel
Zärtlichkeit
werde
ich
dir
geben
Cuando
pronto
negra
Wenn
bald,
meine
Süße
Cuando
al
caminar
Beim
Spazieren
Con
mucho
cariño
yo
te
voy
a
dar
Mit
viel
Zärtlichkeit
werde
ich
dir
geben
Te
voy
a
dar
lo
que
nunca
en
tu
vida
soñaste
Ich
werde
dir
geben,
wovon
du
in
deinem
Leben
nie
geträumt
hast
Voy
a
darte
mucho
amor
porque
te
hace
mucha
falta
Ich
werde
dir
viel
Liebe
geben,
weil
sie
dir
sehr
fehlt
Yo
sin
ti
no
puedo
estar
Ich
kann
ohne
dich
nicht
sein
Nunca
te
voy
a
dejar
Niemals
werde
ich
dich
verlassen
Porque
tú
fuiste
a
hembra
la
que
me
enseñaste
amar
Denn
du
warst
die
Frau,
die
mich
lieben
lehrte
Cuando
pronto
negra
Wenn
bald,
meine
Süße
Cuando
al
caminar
Beim
Spazieren
Con
mucho
cariño
yo
te
voy
a
dar
Mit
viel
Zärtlichkeit
werde
ich
dir
geben
Cuando
pronto
negra
Wenn
bald,
meine
Süße
Cuando
al
caminar
Beim
Spazieren
Con
mucho
cariño
yo
te
voy
a
dar
Mit
viel
Zärtlichkeit
werde
ich
dir
geben
Pa'
romperte
el
corazón
mami
Um
dir
das
Herz
zu
brechen,
Süße
Tu
bachatu
Dein
Bachatero
Mama,
toma
tu
chichi
Mama,
nimm
dein
Leckerchen
Yo
te
mato
mami
(he
he)
Ich
bringe
dich
um,
Süße
(he
he)
Quiero
dormirme
en
tus
brazos
ay
Dios
Ich
will
in
deinen
Armen
einschlafen,
oh
Gott
Mami
no
me
tengas
pena
Süße,
hab
kein
Mitleid
mit
mir
Que
si
muero
por
mi
gusto
ay
Dios
Denn
wenn
ich
aus
Vergnügen
sterbe,
oh
Gott
La
muerte
me
sabe
a
buena
Schmeckt
mir
der
Tod
gut
Por
eso
es
que
yo
te
pido
ay
Dios
Deshalb
bitte
ich
dich,
oh
Gott
Que
tú
me
mates
mi
negra
Dass
du
mich
umbringst,
meine
Süße
Ahora
sí
voy
a
beber
y
me
voy
a
emborrachar
Jetzt
aber
werde
ich
trinken
und
mich
betrinken
Porque
ahorita
mi
compadre
yo
me
la
podría
llevar
Denn
gleich,
mein
Freund,
könnte
ich
sie
mitnehmen
Le
voy
a
dar
cariñito
pa'
que
me
coma
enterito
Ich
werde
ihr
Zärtlichkeit
geben,
damit
sie
mich
ganz
auffrisst
Esta
noche
sa'
morena
le
daré
una
roba'ita
Heute
Nacht
werde
ich
dieser
Brünetten
einen
kleinen
Raub
geben
Cuando
pronto
negra
Wenn
bald,
meine
Süße
Cuando
al
caminar
Beim
Spazieren
Con
mucho
cariño
yo
te
voy
a
dar
Mit
viel
Zärtlichkeit
werde
ich
dir
geben
Cuando
pronto
negra
Wenn
bald,
meine
Süße
Cuando
al
caminar
Beim
Spazieren
Con
mucho
cariño
yo
te
voy
a
dar
Mit
viel
Zärtlichkeit
werde
ich
dir
geben
Sí
mátame
mami
Ja,
bring
mich
um,
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos-munoz Domingo Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.