Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
River of Sorrow
Fluss der Sorgen
There
is
a
black
river
Da
ist
ein
schwarzer
Fluss
It
passes
by
my
window
Er
fließt
an
meinem
Fenster
vorbei
And
late
at
night
Und
spät
in
der
Nacht
All
dolled
up
like
Christ
Ganz
herausgeputzt
wie
Christus
I
walk
the
water
Wandle
ich
auf
dem
Wasser
Between
the
piers
Zwischen
den
Pfeilern
Oh,
river
of
sorrow
Oh,
Fluss
der
Sorgen
River
of
time,
river
Fluss
der
Zeit,
Fluss
River
of
sorrow
Fluss
der
Sorgen
Don't
swallow
this
time
Verschlucke
nicht
dieses
Mal
For
we
all
know
the
baby
has
expired
Denn
wir
alle
wissen,
das
Baby
ist
verstorben
Long
ago
she
was
pulled
from
the
mire
Vor
langer
Zeit
wurde
sie
aus
dem
Morast
gezogen
And
no
precious
liar
or
well-wisher
Und
kein
kostbarer
Lügner
oder
Wohlwollender
Can
return
the
love
that
was
stolen
Kann
die
Liebe
zurückbringen,
die
gestohlen
wurde
So
oh,
river
of
sorrow
Also
oh,
Fluss
der
Sorgen
River
of
time,
river
Fluss
der
Zeit,
Fluss
River
of
sorrow
Fluss
der
Sorgen
Don't
swallow
this
time
Verschlucke
nicht
dieses
Mal
Can
you
see
the
light
Kannst
du
das
Licht
sehen
At
the
end
of
the
dark
passageway?
Am
Ende
des
dunklen
Durchgangs?
Take
me
with
you
towards
the
light
Nimm
mich
mit
dir
zum
Licht
Into
the
darkness
passing
over
the
faces
in
the
river
In
die
Dunkelheit,
vorbei
an
den
Gesichtern
im
Fluss
Hear
me,
I'm
whispering
in
your
ear
Hör
mich,
ich
flüstere
dir
ins
Ohr
Oh,
river
of
sorrow
Oh,
Fluss
der
Sorgen
Oh,
river
of
time
Oh,
Fluss
der
Zeit
River
of
sorrow
Fluss
der
Sorgen
Don't
swallow
this
time
Verschlucke
nicht
dieses
Mal
Oh,
river
of
sorrow
Oh,
Fluss
der
Sorgen
Oh,
river
of
time
Oh,
Fluss
der
Zeit
River
of
sorrow
Fluss
der
Sorgen
Don't
swallow
this
time
Verschlucke
nicht
dieses
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hegarty Antony P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.