Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twilight,
I
fall
in
the
harbor
Dämmerung,
ich
falle
in
den
Hafen
Twilight,
I
fall
in
the
hills
Dämmerung,
ich
falle
in
die
Hügel
But
here
in
the
city
that
never
sleeps
Aber
hier
in
der
Stadt,
die
niemals
schläft
I
can
fall
through
one's
fingers
Kann
ich
einem
durch
die
Finger
gleiten
When
the
swan
flies
to
heaven
Wenn
der
Schwan
zum
Himmel
fliegt
Soaring
through
the
utmost
fear
Schwebend
durch
die
tiefste
Furcht
There's
a
feeling
Gibt
es
ein
Gefühl
That
lingers
in
the
afterwards
Das
danach
verweilt
Will
you
ever
return?
Wirst
du
jemals
zurückkehren?
Will
you
ever
return?
Wirst
du
jemals
zurückkehren?
Will
you
ever
return?
Wirst
du
jemals
zurückkehren?
Twilight,
I
sit
at
all
tables
Dämmerung,
ich
sitze
an
allen
Tischen
With
my
candles
and
angels
besides
Mit
meinen
Kerzen
und
Engeln
an
meiner
Seite
And
I
shall
wait
forever
Und
ich
werde
ewig
warten
As
the
day
turns
to
night
Während
der
Tag
zur
Nacht
wird
Swallowed
in
the
shadows
that
glow
Verschluckt
von
den
Schatten,
die
glühen
Swallowed
in
the
shadows
that
glow
Verschluckt
von
den
Schatten,
die
glühen
Swallowed
in
the
shadows
that
glow
Verschluckt
von
den
Schatten,
die
glühen
When
I
sought
out
a
light
Als
ich
ein
Licht
suchte
And
I
knew
darkness
swallowed
Und
ich
wusste,
die
Dunkelheit
verschlang
I
beseech,
come
to
me
Ich
flehe,
komm
zu
mir
All
alone,
come
to
me
Ganz
allein,
komm
zu
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antony Hegarty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.