Antonín Dvořák feat. Stefan Soltesz - Dvorak: Rusalka, Op. 114, Act 1: Song to the Moon (Rusalka) - перевод текста песни на немецкий

Dvorak: Rusalka, Op. 114, Act 1: Song to the Moon (Rusalka) - Antonín Dvořák перевод на немецкий




Dvorak: Rusalka, Op. 114, Act 1: Song to the Moon (Rusalka)
Dvořák: Rusalka, Op. 114, Akt 1: Lied an den Mond (Rusalka)
Měsíčku na nebi hlubokém,
Mond, der du am tiefen Himmel stehst,
Světlo tvé daleko vidím.
dein Licht seh ich in weiter Ferne.
Po světe bloudíš širokém,
Du wanderst durch die weite Welt,
Díváš se v příbytky lidí.
blickst in die Wohnungen der Menschen.
Po světě bloudíš širokém,
Du wanderst durch die weite Welt,
Díváš se v příbytky lidí.
blickst in die Wohnungen der Menschen.
Měsíčku, postůj chvíli,
Mond, verweile einen Augenblick,
řekni mi,
sag mir,
Kde je můj milý.
wo mein Liebster weilt.
Měsíčku, postůj chvíli,
Mond, verweile einen Augenblick,
řekni mi, řekni
sag mir, sag,
Kde je můj milý.
wo mein Liebster weilt.
Řekni mu, stříbrný měsíčku,
Sag ihm, silberner Mond,
že jej objímá rámě,
dass meine Arme ihn umschließen,
Aby si alespoň chviličku
damit er sich wenigstens für einen kurzen Moment
Vzpomenul ve snění na mne,
im Traum an mich erinnert,
Aby si alespoň chviličku
damit er sich wenigstens für einen kurzen Moment
Vzpomenul ve snění na mne.
im Traum an mich erinnert.
Zasviť mu do daleka,
Leuchte ihm in die Ferne,
Zasviť mu,
leuchte ihm,
řekni mu, řekni
sag ihm, sag,
Kdo tu na něj čeká.
wer hier auf ihn wartet.
Zasviť mu do daleka,
Leuchte ihm in die Ferne,
Zasviť mu,
leuchte ihm,
řekni mu, řekni
sag ihm, sag,
Kdo tu na něj čeká.
wer hier auf ihn wartet.
O mně- li, duše lidská sní,
Wenn eine Menschenseele von mir träumt,
se tou vzpomínkou vzbudí.
möge sie durch diese Erinnerung erwachen.
Měsíčku nezhasni! Nezhasni!
Mond, verglimme nicht! Verglimme nicht!
Měsíčku nezhasni!
Mond, verglimme nicht!





Авторы: Antonín Dvořák


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.