Antowan - Dejarnos Amandonos - перевод текста песни на немецкий

Dejarnos Amandonos - Antowanперевод на немецкий




Dejarnos Amandonos
Uns Lieben Lassend
Puedo empezar
Ich könnte anfangen
Por decir tantas cosas de ti
Indem ich so vieles über dich sage
Y empezar a culparte
Und dir die Schuld gebe
Por todo lo que fallo aquí
Für alles, was hier schiefgelaufen ist
Pero no, no...
Aber nein, nein...
Fuimos testigos, culpables y victimas
Wir waren Zeugen, Täter und Opfer
Los dos, de un amor hecho
Die beiden, einer Liebe gemacht
Basta ya, que nos quita la vida
Es reicht, die uns das Leben raubt
Sabes que ya no nos queda mas nada que un fin
Du weißt, es bleibt uns nichts als ein Ende
Y que debemos dejar de sufrir
Und dass wir aufhören müssen zu leiden
Y dejar esto ir...
Und dies gehen lassen...
Se que dolerá verte partir aun amándote
Ich weiß, es wird schmerzen, dich gehen zu sehen, während ich dich noch liebe
En las noches pensare en tu cuerpo abrazándome
In den Nächten werde ich an deinen Körper denken, wie er mich umarmt
Estaré a tu lado de la cama y buscándote
Ich werde auf deiner Seite des Bettes sein und nach dir suchen
Y aunque será así, fue el destino
Und obwohl es so sein wird, war es das Schicksal
El tiempo agoto las ganas de tu y yo juntos vivir
Die Zeit erschöpfte den Wunsch, dass du und ich zusammen leben
Las horas mataron el deseo de
Die Stunden töteten die Lust darauf
El tiempo soplo la brisa que nos hacia sentir
Die Zeit blies die Brise weg, die uns fühlen ließ
Esto es el fin, pues ya no hay nada
Dies ist das Ende, denn es gibt nichts mehr
Y todo se acabo...
Und alles ist vorbei...
Que pena que este amor...
Was für eine Schande, dass diese Liebe...
Se hiciera dolor...
Zu Schmerz wurde...
Y viviera en mí...
Und in mir lebte...
Y todo termino...
Und alles endete...
Se nos cayó el corazón...
Uns fiel das Herz...
No se que es peor...
Ich weiß nicht, was schlimmer ist...
Si amarnos y matarnos...
Ob uns zu lieben und zu vernichten...
O dejarnos amándonos...
Oder uns liebend zu lassen...
Dejarnos amándonos...
Uns liebend zu lassen...
Se que dolerá verte partir aun amándote
Ich weiß, es wird schmerzen, dich gehen zu sehen, während ich dich noch liebe
En las noches pensare en tu cuerpo abrazándome
In den Nächten werde ich an deinen Körper denken, wie er mich umarmt
Estaré a tu lado de la cama y buscándote
Ich werde auf deiner Seite des Bettes sein und nach dir suchen
Y aunque será así, fue el destino
Und obwohl es so sein wird, war es das Schicksal
El tiempo agoto las ganas de tu y yo juntos vivir
Die Zeit erschöpfte den Wunsch, dass du und ich zusammen leben
Las horas mataron el deseo de
Die Stunden töteten die Lust darauf
El tiempo soplo la brisa que nos hacia sentir
Die Zeit blies die Brise weg, die uns fühlen ließ
Esto es el fin, pues ya no hay nada
Dies ist das Ende, denn es gibt nichts mehr
Y todo se acabo...
Und alles ist vorbei...
Que pena que este amor...
Was für eine Schande, dass diese Liebe...
Se hiciera dolor...
Zu Schmerz wurde...
Y viviera en mí...
Und in mir lebte...
Y todo termino...
Und alles endete...
Se nos cayó el corazón...
Uns fiel das Herz...
No se que es peor...
Ich weiß nicht, was schlimmer ist...
Si amarnos y matarnos...
Ob uns zu lieben und zu vernichten...
O dejarnos amándonos...
Oder uns liebend zu lassen...
Dejarnos amándonos...
Uns liebend zu lassen...
Dejarnos amándonos...
Uns liebend zu lassen...
Dejarnos amándonos...
Uns liebend zu lassen...
Eliel!
Eliel!
"Greatest Beats"!
"Greatest Beats"!
Atowan!
Antowan!
Escobar!
Escobar!
Y Fade!
Und Fade!





Авторы: Antonio Ramos, Jose Morales, Miguel Marquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.