Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ona
błaga
mnie
codziennie
żebym
zmnienił
w
wampirzyce
ją
Sie
fleht
mich
täglich
an,
sie
in
eine
Vampirin
zu
verwandeln
Musisz
przejść
test
mała,
złap
za
mają
zimną
dłoń
Du
musst
einen
Test
bestehen,
Kleine,
nimm
meine
kalte
Hand
160
na
liczniku
w
Jeepie
śnieżną
ulicą
160
auf
dem
Tacho
im
Jeep,
die
verschneite
Straße
entlang
Gdy
będziemy
w
zamku,
nie
odstępuj
mnie
na
krok
Wenn
wir
im
Schloss
sind,
weiche
mir
nicht
von
der
Seite
Ja
wiem
że
ty
też
chcesz
grać
w
to
Ich
weiß,
dass
du
auch
mitspielen
willst
Sukces
w
zasięgu
rąk,
to
nie
przyszło
łatwo
Der
Erfolg
ist
zum
Greifen
nah,
es
kam
nicht
einfach
so
Mam
tylko
jeden
cel,
po
to
wstaje
rano
Ich
habe
nur
ein
Ziel,
dafür
stehe
ich
morgens
auf
CEO
z
wieżowca
obserwuje
całe
miasto
Der
CEO
vom
Hochhaus
aus
beobachtet
die
ganze
Stadt
Ja
nosze
srebro
na
palcach
Ich
trage
Silber
an
meinen
Fingern
Uodporniony
jak
Hartmann
Immun
wie
Hartmann
Najstarszy
wampir
w
tych
lasach
Der
älteste
Vampir
in
diesen
Wäldern
Jako
jedyny
widział
diabła
Der
Einzige,
der
den
Teufel
gesehen
hat
Ej,
na
sobie
trzymaj
ten
medalion
Hey,
trag
dieses
Medaillon
bei
dir
Jeśli
kiedyś
przegrasz,
on
ci
podaruje
moc
Wenn
du
jemals
verlierst,
wird
es
dir
Kraft
schenken
Wiem
że
parzy
ale
musisz
ty
wytrzymać
to
Ich
weiß,
es
brennt,
aber
du
musst
das
aushalten
Nagrodą
nieśmiertelność,
no
i
tak
wysoki
skok
Die
Belohnung
ist
Unsterblichkeit
und
ein
so
hoher
Sprung
Ja
wiem
że
ty
też
chcesz
grać
w
to
Ich
weiß,
dass
du
auch
mitspielen
willst
Sukces
w
zasięgu
rąk,
to
nie
przyszło
łatwo
Der
Erfolg
ist
zum
Greifen
nah,
es
kam
nicht
einfach
so
Mam
tylko
jeden
cel,
po
to
wstaje
rano
Ich
habe
nur
ein
Ziel,
dafür
stehe
ich
morgens
auf
CEO
z
wieżowca
obserwuje
całe
miasto
Der
CEO
vom
Hochhaus
aus
beobachtet
die
ganze
Stadt
Czarne
sedany,
ich
wzrok
jakiś
blady
Schwarze
Limousinen,
ihr
Blick
irgendwie
blass
Tak
załatwiamy
sprawy
So
erledigen
wir
die
Dinge
Niebieskie
nominały,
dobrze
znamy
te
lasy
Blaue
Scheine,
wir
kennen
diese
Wälder
gut
Więc
nigdzie
nie
uciekniesz
z
nią
Also
wirst
du
nirgendwo
mit
ihr
hinflüchten
können
Ona
błaga
mnie
codziennie
żebym
zmnienił
w
wampirzyce
ją
Sie
fleht
mich
täglich
an,
sie
in
eine
Vampirin
zu
verwandeln
Musisz
przejść
test
mała,
złap
za
mają
zimną
dłoń
Du
musst
einen
Test
bestehen,
Kleine,
nimm
meine
kalte
Hand
160
na
liczniku
w
Jeepie
śnieżną
ulicą
160
auf
dem
Tacho
im
Jeep,
die
verschneite
Straße
entlang
Gdy
będziemy
w
zamku,
nie
odstępuj
mnie
na
krok
Wenn
wir
im
Schloss
sind,
weiche
mir
nicht
von
der
Seite
Ja
wiem
że
ty
też
chcesz
grać
w
to
Ich
weiß,
dass
du
auch
mitspielen
willst
Sukces
w
zasięgu
rąk,
to
nie
przyszło
łatwo
Der
Erfolg
ist
zum
Greifen
nah,
es
kam
nicht
einfach
so
Mam
tylko
jeden
cel,
po
to
wstaje
rano
Ich
habe
nur
ein
Ziel,
dafür
stehe
ich
morgens
auf
CEO
z
wieżowca
obserwuje
całe
miasto
Der
CEO
vom
Hochhaus
aus
beobachtet
die
ganze
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karol Skiba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.