Текст и перевод песни Antti Kleemola - Täydellinen päivä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Täydellinen päivä
A Perfect Day
Kauan
pysyi
kiinni
sälekaihtimet,
For
a
long
time
the
blinds
remained
shut,
Ja
soinnut
siniset
valtas
nää
soittimet.
And
the
instruments
were
filled
with
blue
notes.
Kauan
kuljin
itsesäälin
sohjossa,
For
a
long
time
I
wandered
in
the
mire
of
self-pity,
Niin
kateellisena
muiden
onnesta.
So
envious
of
the
happiness
of
others.
Siis
mitä
mä
enää
odotan?
So
what
am
I
waiting
for
anymore?
Tää
on
täydellinen
päivä,
This
is
a
perfect
day,
Täst
on
hyvä
aloittaa.
A
good
day
to
start
over.
En
aio
enää
vaipua,
I'm
not
going
to
sink
anymore,
Ollaan
jo
pohjalla.
We're
already
at
the
bottom.
Täydellinen
päivä,
A
perfect
day,
Sisään
valo
tulla
saa.
Let
the
light
in.
Ei
kiitos
tänne
enää
melankoliaa.
No
more
melancholy
here,
thank
you.
Tää
on
täydellinen
päivä
uskaltaa.
This
is
a
perfect
day
to
dare.
Kauan
piru
olkapäällä
hallitsi,
For
a
long
time
the
devil
reigned
on
my
shoulder,
On
turha
yrittää,
It's
useless
to
try,
Se
korvaan
kuiskutti.
He
whispered
in
my
ear.
Niin
kai
olin
vähällä
jo
luovuttaa,
So
I
was
about
to
give
up,
Luulin
ettei
elämältä
enää
löydy
kummempaa.
I
thought
life
held
nothing
more
wonderful.
Nyt
mitä
mä
enää
odotan?
Now
what
am
I
waiting
for
anymore?
Tää
on
täydellinen
päivä,
This
is
a
perfect
day,
Täst
on
hyvä
aloittaa.
A
good
day
to
start
over.
En
aio
enää
vaipua,
I'm
not
going
to
sink
anymore,
Ollaan
jo
pohjalla.
We're
already
at
the
bottom.
Täydellinen
päivä,
A
perfect
day,
Sisään
valo
tulla
saa.
Let
the
light
in.
Ei
kiitos
tänne
enää
melankoliaa.
No
more
melancholy
here,
thank
you.
Tää
on
täydellinen
päivä
uskaltaa.
This
is
a
perfect
day
to
dare.
Kuljin
kuin
sumussa,
I
walked
as
through
a
fog,
Aloin
jo
hiipua.
I
began
to
fade.
Ja
enemmän
kuin
kuolemaa,
pelkäsin
elämää.
And
more
than
death,
I
feared
life.
Ei
varjot,
väritkään.
No
shadows,
no
colors.
Mikään
enää
tuntunut
miltään.
Nothing
felt
like
anything
anymore.
Tää
on
täydellinen
päivä,
This
is
a
perfect
day,
Täst
on
hyvä
aloittaa.
A
good
day
to
start
over.
En
aio
enää
vaipua,
I'm
not
going
to
sink
anymore,
Ollaan
jo
pohjalla.
We're
already
at
the
bottom.
Täydellinen
päivä,
A
perfect
day,
Sisään
valo
tulla
saa.
Let
the
light
in.
Ei
kiitos
tänne
enää
melankoliaa.
No
more
melancholy
here,
thank
you.
Tää
on
täydellinen
päivä
uskaltaa.
This
is
a
perfect
day
to
dare.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: antti kleemola, mikko karjalainen, niklas nylund, janne rajala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.