Текст и перевод песни Antwan - Tengo Que Rapear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Que Rapear
I Gotta Rap
No
quiero
quedar
pegado
pero
el
rap
no
me
suelta
I
don't
want
to
get
stuck,
but
rap
won't
let
me
go
No
la
vivo
como
viven,
vivo
pensando
en
letras
I
don't
live
like
they
do,
I
live
thinking
about
lyrics
Si
los
discos
fueran
bombas
ya
queme
4 mechas
If
records
were
bombs,
I've
already
lit
4 fuses
Con
la
mala
y
este
sólo
va
a
dejar
grandes
huellas
With
this
bad
girl,
this
is
only
going
to
leave
big
marks
Desde
el
hala
para
el
mundo
sin
afán
de
una
estrella
From
"hello
to
the
world"
without
the
desire
for
a
star
Suelo
estrellarme
de
mambo,
romperme
la
cabeza
I
usually
crash
from
being
high,
break
my
head
Si
la
pienso
no
la
hago,
entonces
no
pienso
en
ella
If
I
think
about
it,
I
won't
do
it,
so
I
don't
think
about
it
Me
distraigo
con
los
vagos
y
el
alcohol
en
botella
I
get
distracted
by
the
losers
and
the
alcohol
in
the
bottle
No
soy
ejemplo
de
nada
ni
soy
digno
de
imitar
I'm
not
an
example
of
anything,
nor
am
I
worthy
of
imitation
Pero
se
que
somos
muchos
los
enfermos
por
el
rap
But
I
know
there
are
many
of
us
who
are
sick
with
rap
Elegimos
una
plaza
y
un
beatbox
para
mostrar
We
choose
a
square
and
a
beatbox
to
show
Quien
es
al
que
todo
el
mundo
tiene
va
a
tener
que
respetar
Who
everyone
is
going
to
have
to
respect
Mi
nombre
no
se
hizo
sólo,
camine
todo
Baires
My
name
wasn't
made
alone,
I
walked
all
over
Buenos
Aires
Representando
mi
barrio
como
todo
freestyler
Representing
my
neighborhood
like
every
freestyler
Lo
soñaba
de
guachin,
y
ahora
que
estoy
más
grande
I
dreamed
of
it
as
a
kid,
and
now
that
I'm
older
Quiero
que
está
mierda
me
haga
cruzar
los
Andes
I
want
this
shit
to
make
me
cross
the
Andes
Exprimiendo
las
ideas
para
componer
el
tema
Squeezing
ideas
to
compose
the
theme
Como
un
juego
me
lo
sacó,
escribir
nunca
fue
problema
Like
a
game,
it
took
it
away,
writing
was
never
a
problem
Quemando
inspiración
siempre
a
la
luz
de
la
vela
Burning
inspiration
always
in
the
light
of
a
candle
Kemehause
la
productora,
mala
palabra
la
escuela
Kemehause
the
producer,
bad
words
are
the
school
Si
mis
suelas
te
contarán
donde
mierda
las
metí
If
my
soles
could
tell
you
where
the
hell
I
put
them
Quedaría
al
descubierto
que
jamás
les
mentí
It
would
be
revealed
that
I
never
lied
to
you
Las
idas
y
vueltas
drogo
que
hasta
me
olvidé
si
fui
The
ups
and
downs,
I'm
so
drugged
up
that
I
even
forgot
if
I
was
Puta
joda
que
me
encanta
me
resisto
a
desistir
Damn,
I
love
it,
I
resist
giving
up
A
pura
cata
de
planta
con
los
chantas
de
la
cancha
Pure
weed
tasting
with
the
scammers
from
the
field
A
los
gauchos
les
va
piola,
tienen
nike
hasta
en
las
chanclas
The
cowboys
are
doing
well,
they
have
Nikes
even
on
their
flip-flops
Se
manejan
con
el
poncho
por
si
pincha
con
los
ratas
They
move
with
the
poncho
in
case
it
gets
punctured
with
the
rats
Todos
rochos
en
la
esquina
menos
yo
que
vivo
rappa
Everyone
is
rough
on
the
corner
except
me
who
lives
rapping
Esto
no
lo
hago
por
nadie
más
que
por
mi
voluntad
I
don't
do
this
for
anyone
but
myself
Porque
gracias
a
está
mierda
me
conoce
tu
ciudad
Because
thanks
to
this
shit
your
city
knows
me
Estoy
esperando
todo
lo
que
no
quiero
guardar
I'm
waiting
for
everything
I
don't
want
to
keep
En
psicólogos
no
creo
así
que
tengo
que
rapear
I
don't
believe
in
psychologists,
so
I
have
to
rap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.