Текст и перевод песни Antwunn feat. Lil Esso - Final Destination
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Destination
Конечный пункт назначения
Five
minutes
in
it
and
Пять
минут,
и
я
в
твоем
плену,
Down
in
my
image
Утопаю
в
твоем
образе.
Mind
ain't
replenished,
yet
Мой
разум
еще
не
насытился,
But
fine
that
I'm
in
it
Но
мне
хорошо
с
тобой.
I
Finally
realized
Я
наконец-то
понял,
Taking
money
out
my
eyes
Что
убрав
деньги
из
мыслей,
Really
frees
the
mind
Я
действительно
освобождаю
свой
разум.
Taking
pussy
out
my
mind
Выбросив
из
головы
мысли
о
тебе,
Made
me
feel
like
god
Я
почувствовал
себя
богом,
While
still
feeling
outta
line
Хотя
все
еще
чувствовал
себя
не
в
своей
тарелке.
That'll
do
the
job
Это
сработает.
I
don't
really
got
a
kind
У
меня
действительно
нет
типа,
Guess
I
need
it
right
Думаю,
мне
нужно
сделать
это
правильно.
Made
me
think
about
a
lot
Это
заставило
меня
много
думать,
That
completed
time
В
тот
завершенный
период
времени,
Never
really
got
along
Я
никогда
не
ладил
With
a
fetal
mind
Со
своим
незрелым
разумом.
Left
my
feelings
in
the
dark
Я
оставил
свои
чувства
в
темноте,
Yet
my
feet
in
line
Но
мои
ноги
все
еще
на
месте.
Aint
no
time
for
me
to
shine
У
меня
нет
времени
сиять,
Maybe
ain't
no
time
for
me
to
grind
Возможно,
у
меня
нет
времени,
чтобы
стараться.
Undefeated
with
the
feeling
of
demise
Непобедимый
с
чувством
кончины,
Couple
dollars
on
my
mind
but
Пара
долларов
в
голове,
но
I
just
wanna
feel
a
freedom
mind
ugh
Я
просто
хочу
почувствовать
свободу
разума,
уф.
I
just
want
to
feel
a
piece
of
mind
Я
просто
хочу
почувствовать
душевный
покой,
Ain't
no
money
in
my
eyes
В
моих
глазах
нет
денег.
Hey
congratulations,
you
just
won
a
lot
Эй,
поздравляю,
ты
только
что
многого
добилась.
I
stay
alive
re
living
all
the
time
Я
остаюсь
в
живых,
все
время
переживая
прошлое,
I
don't
mean
to
fall
in
line
Я
не
хочу
быть
как
все,
But
I
feel
that
theres
a
place
that
I
could
find
Но
я
чувствую,
что
есть
место,
которое
я
мог
бы
найти,
Just
a
place
that
could
alleviate
the
mind
Просто
место,
которое
могло
бы
облегчить
мой
разум.
I
can
not
come
out
of
here
Without
no
luck
in
my
life
Я
не
могу
выйти
отсюда,
не
испытав
удачи
в
жизни,
I
can
not
come
out
of
here
Without
my
niggas
surviving
Я
не
могу
выйти
отсюда
без
того,
чтобы
мои
близкие
были
живы,
I
can
not
come
out
of
here
Without
the
feeling
of
pride
Я
не
могу
выйти
отсюда
без
чувства
гордости.
Love
it
or
not
Нравится
тебе
это
или
нет,
Shit
can
really
fuck
with
the
mind
Но
эта
хрень
может
сильно
повлиять
на
мой
разум.
Always
think
I'm
doin
better
than
I'm
doing
Я
всегда
думаю,
что
у
меня
дела
идут
лучше,
чем
есть
на
самом
деле,
When
the
feelings
right
Когда
чувства
правильные.
I
don't
want
my
fears
intruding
shit
Я
не
хочу,
чтобы
мои
страхи
вмешивались
в
это
дерьмо,
I
need
to
do
this
right
Мне
нужно
сделать
это
правильно.
I
can't
get
through
the
night
Я
не
могу
пережить
эту
ночь,
Without
me
losing
all
I
used
inside
Не
потеряв
все,
что
было
внутри
меня,
And
thoughts
of
suicide
И
мысли
о
самоубийстве
Just
got
me
thinking
I
can't
do
this
right
Просто
заставляют
меня
думать,
что
я
не
могу
сделать
это
правильно.
I
do
this
right
Я
делаю
это
правильно.
Five
minutes
innit
and
Пять
минут,
и
я
в
твоем
плену,
Down
in
my
image
Утопаю
в
твоем
образе.
Mind
ain't
replenished,
yet
Мой
разум
еще
не
насытился,
But
fine
that
I'm
in
it
Но
мне
хорошо
с
тобой.
I
cater
to
the
people
that
gon
really
need
me
Я
забочусь
о
людях,
которые
действительно
во
мне
нуждаются,
Cause
I'm
blessed
with
the
foundation
for
the
insufficient
Потому
что
я
благословлен
основой
для
недостающих.
A
lot
of
people
think
it's
perfect
but
it
isn't
Многие
думают,
что
это
идеально,
но
это
не
так.
I'm
just
going
through
the
same
shit
glad
I'm
somewhat
risen
Я
просто
прохожу
через
то
же
самое,
рад,
что
хоть
немного
поднялся.
Got
god
with
me
he
point
me
in
the
right
direction
Бог
со
мной,
он
направляет
меня
в
правильном
направлении,
He
gone
lead
me
to
the
final
destination
Он
приведет
меня
к
конечному
пункту
назначения.
He
gone
show
the
people
what's
my
reputation
Он
покажет
людям,
какова
моя
репутация.
I
hope
he
teach
him
what
his
life
fuck
the
validation
Надеюсь,
он
научит
его,
что
такое
жизнь,
к
черту
признание.
Got
an
acquaintance
who
always
trying
to
prove
himself
У
меня
есть
знакомый,
который
всегда
пытается
утвердиться,
Something
I
don't
relate
with
Worried
about
his
mental
health
То,
с
чем
я
не
могу
смириться.
Беспокоюсь
о
его
психическом
здоровье.
Constantly
contemplating
if
I
leave
him
on
the
shelf
Я
постоянно
думаю,
не
оставить
ли
его
позади,
Cause
man
I'm
so
sick
and
tired
of
hearing
bout
the
wealth
Потому
что,
чувак,
мне
так
надоело
слышать
о
богатстве.
It's
what
you
got
within
that's
really
gon
count
Важно
то,
что
у
тебя
внутри,
это
действительно
имеет
значение,
And
not
about
the
money
that
you
Finna
count
А
не
деньги,
которые
ты
считаешь.
I
guess
this
Shit
was
temporary
because
I'm
out
Думаю,
это
дерьмо
было
временным,
потому
что
я
ухожу.
I'm
on
and
better
things
I
say
fuck
the
clout
Я
иду
дальше,
к
лучшему,
говорю,
к
черту
славу,
Cause
it
gone
always
lead
you
into
doubt
Потому
что
это
всегда
будет
приводить
тебя
к
сомнениям.
Not
saying
I'm
perfect
I
need
help
Не
говорю,
что
я
идеален,
мне
нужна
помощь.
No
really
I
need
help
Нет,
правда,
мне
нужна
помощь.
No
I
really
need
some
Нет,
мне
действительно
нужна
помощь.
Five
minutes
innit
and
Пять
минут,
и
я
в
твоем
плену,
Down
in
my
image
Утопаю
в
твоем
образе.
Mind
Aint
replenished,
yet
Мой
разум
еще
не
насытился,
But
fine
that
I'm
in
it
Но
мне
хорошо
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Bevilacqua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.