Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Стань
на
порозі
старих
дверей
Steh
an
der
Schwelle
der
alten
Tür
Що
за
ними
лишаєш
світ
Was
lässt
du
hinter
dieser
Welt
zurück
Зрозумілий,
як
формула
на
папері
Verständlich,
wie
eine
Formel
auf
dem
Papier
Там
в
океані
нових
людей
Dort
im
Ozean
neuer
Menschen
В
траєкторіях
всіх
орбіт
In
den
Flugbahnen
aller
Orbits
Я
назавжди
тобі
маяк,
а
ти
Bin
ich
für
immer
dein
Leuchtturm,
und
du
Найкращий
фільм
поколінь
нової
епохи
Den
besten
Film
der
Generationen
einer
neuen
Epoche
Найкращий
стрім
поміж
стін
бетонних
блоків
Den
besten
Stream
zwischen
Betonblockwänden
Найкращу
картину
з
тонами
матовими
Das
beste
Bild
mit
matten
Tönen
Наймилішу
людину
з
очима
татовими
Den
süßesten
Menschen
mit
den
Augen
des
Vaters
Найгучніший
двіж
на
всьому
континенті
Die
lauteste
Party
auf
dem
ganzen
Kontinent
Найкрутіший
стартап
на
мільярд
абонентів
Das
coolste
Startup
mit
einer
Milliarde
Abonnenten
Найпроникливіший
вірш
до
мурах
по
тілу
Das
tiefgründigste
Gedicht,
das
Gänsehaut
verursacht
Найвідомішу
пісню,
в
яку
повірять
Das
berühmteste
Lied,
an
das
man
glauben
wird
Буде
так,
як
ти
захочеш
Es
wird
so
sein,
wie
du
es
willst
Саме
так,
як
ти
захочеш!
Genau
so,
wie
du
es
willst!
Буде
так,
як
ти
захочеш
Es
wird
so
sein,
wie
du
es
willst
Захочеш,
захочеш
Willst,
willst
Буде
так,
як
ти
захочеш
Es
wird
so
sein,
wie
du
es
willst
Саме
так,
як
ти
захочеш!
Genau
so,
wie
du
es
willst!
Буде
так,
як
ти
захочеш
Es
wird
so
sein,
wie
du
es
willst
Захочеш,
захочеш
Willst,
willst
Знай,
якщо
ангел
твій
підведе
Wisse,
wenn
dein
Engel
dich
im
Stich
lässt
Заховається
за
плече
Sich
hinter
deiner
Schulter
versteckt
І
в
момент
найважливіший
не
розрулить
Und
im
wichtigsten
Moment
nicht
klarkommt
Я
принесу
свого
на
руках
Bringe
ich
meinen
auf
meinen
Händen
І
боротимусь
до
кінця
Und
werde
bis
zum
Ende
kämpfen
Тільки
мрію
не
проміняй
на
пил!
Tausche
nur
deinen
Traum
nicht
gegen
Staub
ein!
Найкращий
фільм
поколінь
нової
епохи
Den
besten
Film
der
Generationen
einer
neuen
Epoche
Найкращий
стрім
поміж
стін
бетонних
блоків
Den
besten
Stream
zwischen
Betonblockwänden
Найкращу
картину
з
тонами
матовими
Das
beste
Bild
mit
matten
Tönen
Наймилішу
людину
з
очима
татовими
Den
süßesten
Menschen
mit
den
Augen
des
Vaters
Найгучніший
двіж
на
всьому
континенті
Die
lauteste
Party
auf
dem
ganzen
Kontinent
Найкрутіший
стартап
на
мільярд
абонентів
Das
coolste
Startup
mit
einer
Milliarde
Abonnenten
Найпроникливіший
вірш
до
мурах
по
тілу
Das
tiefgründigste
Gedicht,
das
Gänsehaut
verursacht
Найвідомішу
пісню,
в
яку
повірять
Das
berühmteste
Lied,
an
das
man
glauben
wird
Буде
так,
як
ти
захочеш
Es
wird
so
sein,
wie
du
es
willst
Саме
так,
як
ти
захочеш!
Genau
so,
wie
du
es
willst!
Буде
так,
як
ти
захочеш
Es
wird
so
sein,
wie
du
es
willst
Захочеш,
захочеш
Willst,
willst
Буде
так,
як
ти
захочеш
Es
wird
so
sein,
wie
du
es
willst
Саме
так,
як
ти
захочеш!
Genau
so,
wie
du
es
willst!
Буде
так,
як
ти
захочеш
Es
wird
so
sein,
wie
du
es
willst
Захочеш,
захочеш
Willst,
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: тарас тополя
Альбом
Стань
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.