Antílopez - Al Artista, ... Al Mundo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antílopez - Al Artista, ... Al Mundo




Al Artista, ... Al Mundo
Художнику, ... Миру
Al artista le corresponde saberse donde, marcar el tempo
Художнику надлежит знать свое место, задавать темп,
Y al mismo tiempo comprometerse con la actualidad
И в то же время быть в курсе событий,
Mezclar todo esto con ciertas dosis de catividad
Смешивать все это с определенной долей пленения,
Por su cristal asomarce al mundo
Сквозь свое стекло смотреть на мир.
Al artista se ve impregnado de cierto aire de jubilado
Художник словно пропитан неким духом пенсионера,
Incluso pasea y piensa con las manos por detrás
Даже гуляет и думает, заложив руки за спину,
Cualquier idea mediana es buena para divagar
Любая средненькая идея хороша для размышлений,
Y en su reunión arreglar al mundo
И на своей встрече переделать мир.
Al artista se ve cautivo de cierta llama de fuego vivo
Художник находится в плену некоего живого пламени,
Que le atormenta pero también le da su habilidad
Которое мучает его, но и дает ему его мастерство,
Y mientras dure existirá la posibilidad
И пока оно горит, будет существовать возможность
De con su show llegarle al mundo
Достучаться до мира своим шоу.
Pero si alguna vez ya no resistiera
Но если однажды он больше не выдержит,
Si el eco de sus noches no respondiera
Если эхо его ночей не отзовется,
Si ya no se inspirará con la marea
Если его больше не будет вдохновлять морской прилив,
Si se apagara el fuego de sus ideas
Если погаснет огонь его идей,
Estaría perdido y sin voluntad
Он будет потерян и лишен воли.
Al artista le gratifica
Художника радует,
Que haya una buena oferta en el pique
Когда есть хорошее предложение по работе,
Es una propuesta que recibe con efusividad
Это предложение, которое он принимает с энтузиазмом.
Su economía anda al borde de la calamidad
Его финансы на грани катастрофы,
Pero esa tarde se come el mundo
Но в этот вечер он готов съесть весь мир.
El artista no tiene claro si le conviene enseñar el paro
Художник не знает, стоит ли ему показывать, что он безработный,
Cobrando en negro, no tiene ingresos y eso es un cacao
Получая зарплату в конверте, у него нет официального дохода, и это настоящая путаница,
Porque los bancos no le financian ni un abaticao′
Потому что банки не дают ему кредит даже на мелочь,
Y así no se puede ir por el mundo (Mundo)
И так нельзя путешествовать по миру (Мир).
Y si el artista se prostituye no contribuye a ser un artista
И если художник продается, он не способствует тому, чтобы быть художником,
Pero a menudo es la única forma para caminar
Но зачастую это единственный способ двигаться вперед,
Como verán ustedes la paradoja es infernal
Как видите, парадокс адский,
Pero señores así es el mundo
Но, дамы и господа, таков мир.
Voy a morir de rabia en cualquier momento
Я умру от злости в любой момент,
Yo por si acaso he dejado aquí un testamento
На всякий случай я оставил здесь завещание,
En el que dejo dicho que repartamos
В котором я велел раздать
Bolsitas pequeñitas de medio gramo
Маленькие пакетики по полграмма,
Pero con mis cenizas
Но с моим прахом.
Y quien me snife' podrá ver
И тот, кто меня нюхнет, сможет увидеть
La vida como yo
Жизнь так, как я,
Y despertar en su interior
И пробудить в себе
La alegría de mi corazón
Радость моего сердца.
Y quien me snife′ podrá ver
И тот, кто меня нюхнет, сможет увидеть
La vida como yo
Жизнь так, как я,
Y despertar en su interior
И пробудить в себе
La alegría de mi corazón
Радость моего сердца.
Y quien me snife' podrá ver
И тот, кто меня нюхнет, сможет увидеть
La vida como yo
Жизнь так, как я,
Y al menos cantar mi cancioncilla
И хотя бы спеть мою песенку,
Mi legado y toma ya
Мое наследие, и вот тебе,
De mi paso por este mundo (Mundo)
От моего пребывания в этом мире (Мир)
Mundo lere lere lere
Мир лере лере лере
Mundo lere lere
Мир лере лере
Mundo lere
Мир лере
Mundo (Mundo)
Мир (Мир)
Mundo lere lere
Мир лере лере
Mundo (Mundo)
Мир (Мир)
Mundo (Mundo)
Мир (Мир)
Lara lara
Лара лара
(Mundo)
(Мир)
(Mundo)
(Мир)





Авторы: Miguel Angel Marquez Caceres, Jose Felix Lopez Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.