Antílopez - Jurelillos De Urbe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antílopez - Jurelillos De Urbe




Jurelillos De Urbe
City Slickers
Yo viví en la Madrid del jardín de la flor del cinismo
I lived in the Madrid of the flower of cynicism
De la revolución educada, del egocentrismo
Of the educated revolution, of egocentrism
La Madrid del contrato verbal, de las oligarquias
The Madrid of the verbal contract, of the oligarchies
Sordomudos alzando los gestos por megafonía
Deaf-mutes raising their gestures by megaphone
La Madrid del pijo discontinuo, delirios de bajeza
The Madrid of the discontinuous pijo, delusions of baseness
Del menú, patatas a lo progre, mecenas de empresa
Of the menu, potatoes a la progre, business patrons
La Madrid que se lava la cara con guantes de mimo
The Madrid that washes its face with mime gloves
Del agravio de no ser la sombra ni de lo que fuimos
From the grievance of not being a shadow of what we were
La Madrid de chabolas en primera línea de charco
The Madrid of shanties on the front line of the puddle
Adiosados de 15 por 20 con teles de narco
Attached to 15 by 20 with drug dealer televisions
La Madrid HD en la retina de una España que arde
The Madrid HD on the retina of a burning Spain
Orfanato y festín de cobardes cuidando de cobardes
Orphanage and feast of cowards taking care of cowards
Ahí te van mi oración y mi voz de cristal de bohemia
Here's my prayer and my crystal Bohemian voice
Corre y deja ya de decirme que mi tiempo apremia
Run you and stop telling me my time is running out
Ya no si me voy o me vengo cantando por sus esquinas
I no longer know if I'm leaving or coming, singing through its corners
Quién supiera escribirle a Madrid
Who even knew how to write to Madrid
Como llora Sabina
Like Sabina cries
La Madrid amiga de sus amigos, amante de sus amantes
The Madrid that's a friend to its friends, a lover to its lovers
Del amor, de ni ahora ni después, lo hubieras dicho antes
Of love, neither now nor later, you should have said it before
La Madrid de perritas calientes con ketchu y mordaza
The Madrid of hot dogs with ketchup and a gag
La cañí, da igual de dónde seas, me cago en tu raza
The cañí, it doesn't matter where you're from, I shit on your race
La Madrid de una vida inconcreta, una muerte cualquiera
The Madrid of an uncertain life, a random death
De quedarte mirando al vacío, pero de la nevera
Of staring into the void, but of the refrigerator
La de tiendas de spray donde se prohíben las pintadas
The one with spray paint stores where graffiti is prohibited
Y carteles que tapan carteles que aún anunciaban
And posters that cover posters that still advertised
La mejor, solo aquí logrará el éxito o el fracaso
The best, only here will you achieve success or failure
El bebé que nació con spam debajito del brazo
The baby who was born with spam under his arm
Ahí os van mi oración y mi voz de cristal de bohemia
Here's my prayer and my crystal Bohemian voice
Corre y deja ya de decirme que mi tiempo apremia
Run you and stop telling me my time is running out
Ya no si me voy o me vengo cantando por sus esquinas
I no longer know if I'm leaving or coming, singing through its corners
Quién supiera escribirle a Madrid
Who even knew how to write to Madrid
Qué más da cuántas putas palabras comprenda su Rae
What does it matter how many fucking words its Rae understands
Si ninguna sirvió para darle un digno adiós a Krahe
If none were good enough to say a decent goodbye to Krahe
Ya no si me voy o me vengo cantando por sus esquinas
I no longer know if I'm leaving or coming, singing through its corners
Quién supiera escribirle a Madrid
Who even knew how to write to Madrid
Como llora Sabina
Like Sabina cries





Авторы: José Félix López, Miguel Angel Márquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.