Antílopez - Jurelillos De Urbe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antílopez - Jurelillos De Urbe




Jurelillos De Urbe
Юрелильос Де Урбе
Yo viví en la Madrid del jardín de la flor del cinismo
Я жил в Мадриде в саду цветов цинизма
De la revolución educada, del egocentrismo
В образованной революции, в эгоцентризме
La Madrid del contrato verbal, de las oligarquias
В Мадриде устных соглашений, олигархий
Sordomudos alzando los gestos por megafonía
Там глухонемые говорят жестами через мегафоны
La Madrid del pijo discontinuo, delirios de bajeza
В Мадриде пижонов, потерявших связь с реальностью, в бреду низости
Del menú, patatas a lo progre, mecenas de empresa
В меню «картофель по-прогрессивному», покровители бизнеса
La Madrid que se lava la cara con guantes de mimo
В Мадриде, который умывается в перчатках мимов
Del agravio de no ser la sombra ni de lo que fuimos
И в обиде, что не является тенью того, чем мы были
La Madrid de chabolas en primera línea de charco
В Мадриде, где трущобы стоят на первой линии болота
Adiosados de 15 por 20 con teles de narco
В домах площадью 15 на 20 с телевизорами нарков
La Madrid HD en la retina de una España que arde
В Мадриде с телевидением высокой четкости на сетчатке горящей Испании
Orfanato y festín de cobardes cuidando de cobardes
В приюте и на пиру трусов, которые заботятся о трусах
Ahí te van mi oración y mi voz de cristal de bohemia
Вот мои молитва и голос в богемском хрустале
Corre y deja ya de decirme que mi tiempo apremia
Беги и перестань говорить, что мне некогда
Ya no si me voy o me vengo cantando por sus esquinas
Я уже не знаю, ухожу я или прихожу, распевая по его улицам
Quién supiera escribirle a Madrid
Кто бы знал, как написать Мадриду,
Como llora Sabina
Как плачет Сабина
La Madrid amiga de sus amigos, amante de sus amantes
В Мадриде друзья друзей, любовницы любовников
Del amor, de ni ahora ni después, lo hubieras dicho antes
В любви «ни сейчас, ни потом», надо было говорить раньше
La Madrid de perritas calientes con ketchu y mordaza
В Мадриде хот-доги с кетчупом и запретом на слово
La cañí, da igual de dónde seas, me cago en tu raza
Испанских цыган, мне плевать на твою расу
La Madrid de una vida inconcreta, una muerte cualquiera
В Мадриде жизнь расплывчата, смерть без разбора
De quedarte mirando al vacío, pero de la nevera
Вглядываешься в пустоту, но уже в холодильнике
La de tiendas de spray donde se prohíben las pintadas
В городе магазинов с аэрозольной краской, где запрещены граффити
Y carteles que tapan carteles que aún anunciaban
Афиши скрывают афиши, которые еще рекламировали
La mejor, solo aquí logrará el éxito o el fracaso
В лучшем городе, где можно достичь успеха или неудачи
El bebé que nació con spam debajito del brazo
У младенца, рожденного со спамом под рукой
Ahí os van mi oración y mi voz de cristal de bohemia
Вот мои молитва и голос в богемском хрустале
Corre y deja ya de decirme que mi tiempo apremia
Беги и перестань говорить, что мне некогда
Ya no si me voy o me vengo cantando por sus esquinas
Я уже не знаю, ухожу я или прихожу, распевая по его улицам
Quién supiera escribirle a Madrid
Кто бы знал, как написать Мадриду,
Qué más da cuántas putas palabras comprenda su Rae
Неважно, сколько слов понимает его Королевская академия испанского языка
Si ninguna sirvió para darle un digno adiós a Krahe
Если ни одно из них не помогло достойно попрощаться с Краэ
Ya no si me voy o me vengo cantando por sus esquinas
Я уже не знаю, ухожу я или прихожу, распевая по его улицам
Quién supiera escribirle a Madrid
Кто бы знал, как написать Мадриду,
Como llora Sabina
Как плачет Сабина





Авторы: José Félix López, Miguel Angel Márquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.