Antílopez - La Cobradora del Track - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antílopez - La Cobradora del Track




La Cobradora del Track
Собирательница авторских отчислений
Abrimos puertas como siempre sin demora,
Мы открываем двери, как всегда, без промедления,
Estén atentos que hoy viene la cobradora.
Будьте бдительны, сегодня придёт собирательница авторских.
Como un reptil con su carpeta de lagarto,
Она, как пресмыкающееся, со своей папкой из кожи ящера,
Si la divisan con la mirada de esparto.
Если заметите её колючий взгляд.
Aunque aparentes sus orejas de soplillo
Хотя внешне её уши кажутся безобидными
Cobra los solos desde el puente al estribillo.
Она собирает деньги за соло от начала и до конца.
Es un marrón, es una cruz, una desdicha,
Это тяжёлое бремя, крест, несчастье,
Que siempre encuentre una canción que mueva ficha.
Которое всегда застаёт меня врасплох.
Si no es por ti, es por el que vendrá (me dice).
Если не ты, то тот, кто придёт (говорит она).
Si no recaudo yo, dime quién lo hará.
Если я не соберу деньги, кто это сделает?
El seso me arde y algo dentro hace crack
Моя голова горит, и внутри что-то щёлкает
Cuando viene de la SGAE La Cobradora del Track.
Когда приходит из SGAE Собирательница авторских отчислений.
En mi local hay bolo por partida doble:
В моем заведении концерт за концертом:
Britpop, Bachata, Rhythm&Blues o pasodoble.
Брит-поп, бачата, ритм-энд-блюз или пасодобль.
Sin competencia nunca deja un pago suelto,
Без конкуренции она никогда не пропустит ни один платёж,
Se las arregla para llevárselo muerto.
Она умеет заставить заплатить сполна.
Por mi escenario pasan bandas sin prestigio
Через мою сцену проходят группы без славы
Que me colocan siempre al borde del litigio.
И всегда ставят меня на грань судебного разбирательства.
Solo te queda requisarme el walkie talkie,
Осталось только отобрать у меня рацию,
No me presiones tanto y tírate el royalty.
Не дави на меня и вынь авторские.
Si no es por ti, es por el que vendrá (me dice).
Если не ты, то тот, кто придёт (говорит она).
Si no recaudo yo, dime quién lo hará.
Если я не соберу деньги, кто это сделает?
El seso me arde y algo dentro hace crack
Моя голова горит, и внутри что-то щёлкает
Cuando viene de la SGAE La Cobradora del Track.
Когда приходит из SGAE Собирательница авторских отчислений.
Llego, no llego, ahora no es buen momento...
Я приду, не приду, сейчас неподходящее время...
Luego, más luego, de veras que lo siento.
Позже, ещё позже, я действительно сожалею.
Llego, no llego, ahora no es buen momento...
Я приду, не приду, сейчас неподходящее время...
Luego, más luego, de veras que lo siento.
Позже, ещё позже, я действительно сожалею.
Oh, de veras que lo siento
Ох, я действительно сожалею
El seso me arde y algo dentro hace crack
Моя голова горит, и внутри что-то щёлкает
Cuando viene de la SGAE La Cobradora del Track.
Когда приходит из SGAE Собирательница авторских отчислений.
Ahí viene, ahí viene, a
Вот она, вот она, эй
está en pos del artista, soy el siguiente de la lista.
Вот она нацелилась на артиста, я следующий в списке.
Si vendes entradas, pasamos revista, ella es la reina de las pistas.
Если ты продашь билеты, мы подведём итоги, она королева сцены.
Hay tanta pasta a la que SGAE tiene el acceso,
У SGAE есть доступ к такому количеству денег,
Que ante la duda, cuerpo a tierra o tentetieso.
Что в случае сомнений, падай на землю или будь настороже.
El músico se ha vuelto más desconfiado
Музыкант стал более недоверчивым
Pues nunca sabe qué parte cae de su lado.
Потому что никогда не знает, какая часть достанется ему.
El cine funciona bien con su academia,
Киноиндустрия хорошо функционирует со своей академией,
La música parece no tener la venia.
Кажется, что музыка не имеет на это права.
Cantos machistas del Caribe hasta Miami,
Мачистские песни Карибов и Майами,
Que no saben dónde meterse tantos Grammys.
Которые не знают, куда девать столько Грэмми.
Oh, la cobradora...
Ох, собирательница...
Los lunes vacíos, los martes con gente, viene.
В пустынные понедельники, в людные вторники она приходит.
Oh, la cobradora
Ох, собирательница
Los miércoles fríos, los jueves calientes, viene.
В холодные среды, в тёплые четверги она приходит.
Oh, la
Ох, она
Los viernes cobardes, los sábados valientes.
В трусливые пятницы, в храбрые субботы она приходит.
El domingo ya es tarde para ser prudentes.
В воскресенье уже поздно быть осторожным.
Ahí viene, ahí viene, dale honey más money.
Вот она, вот она, давай, крошка, ещё денег.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.