Текст и перевод песни Antílopez - Mi Balada Ovalada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Balada Ovalada
My Oval Ballad
La
vida
es
una
insolente
Life's
an
insolent
Niñata
gilipollas
que
siempre
quiere
Spoiled
brat
who
always
wants
Llevar
la
razón
To
be
right
Si
alguna
vez
le
discutieras
If
you
ever
argue
with
her
Va
y
se
lleva
a
qúién
más
quieras
She'll
go
and
take
who
you
love
most
Y
nos
ha
jodido
mayo
And
she's
fucked
May
Y
nos
tiene
a
su
merced
And
she
has
us
at
her
mercy
La
vida
es
ese
afán
solitario
de
ser
sociable
a
diario
Life's
that
solitary
desire
to
be
sociable
every
day
Cuando
en
el
fondo
de
todo
me
reservo
comentarios
When
deep
down
I
keep
my
comments
to
myself
No
soporto
las
esferas
de
"supergente"
con
el
lodo
hasta
las
cejas
I
can't
stand
the
"superpeople"
spheres
covered
in
mud
up
to
their
necks
Con
mentiras
en
los
pies
With
lies
in
their
feet
Y
con
hongos
en
la
lengua
And
with
fungus
on
their
tongues
Yo
sabía
que
en
el
fondo
I
knew
that
deep
down
No
todo
podría
ser
redondo...
Not
everything
could
be
round...
Por
eso
esta
es
una
balada
ovalada
That's
why
this
is
an
oval
ballad.
Con
sus
aristas
preocupadas
With
its
worried
edges
Por
el
desenlace
en
su
mayor
medida
By
the
outcome
largely
Kamikaze,
una
balada
ovalada
Kamikaze
- an
oval
ballad.
Con
sus
aristas
preocupadas
With
its
worried
edges
Por
el
desenlace
en
su
mayor
medida
By
the
outcome
largely
La
vida
es
un
"pret
a
porter"
Life
is
a
"pret
a
porter"
Despreciable
de
algún
desfile
envidiable
Despicable
from
some
enviable
fashion
show
De
algun
diseño
Of
some
design
Que
alguien
soño
alguna
vez
That
someone
once
dreamed
of
Colección
otoño-invierno
Fall-winter
collection
Si
ves
que
me
pongo
tierno
es
que
quiero
vomitar
If
you
see
me
get
tender,
it's
because
I
want
to
vomit
Que
aquí
para
ir
al
infierno
basta
con
el
historial
de
internet
de
cualquiera
de
nosotros
That
here
you
only
need
the
internet
history
of
anyone
to
go
to
hell
La
vida
es
siempre
un
contraste
de
modas
Life
is
always
a
contrast
of
fashions
Como
un
gótico
y
un
hippie
Like
a
goth
and
a
hippie
Comprando
en
el
"Mercadona"
Shopping
at
the
"Mercadona"
Y
en
la
escuela
cuatro
niños
And
at
school
four
children
Adaptandose
a
un
país
Adapting
to
a
country
Y
su
padre
en
su
despacho
And
their
father
in
his
office
Despachando
alli
el
hachís
Dealing
hash
there
Yo
sabía
que
en
el
fondo
I
knew
that
deep
down
No
todo
podría
ser
redondo...
Not
everything
could
be
round...
Por
eso
esta
es
una
balada
ovalada
That's
why
this
is
an
oval
ballad.
Con
sus
aristas
preocupadas
With
its
worried
edges
Por
el
desenlace
en
su
mayor
medida
By
the
outcome
largely
Kamikaze,
una
balada
ovalada
Kamikaze
- an
oval
ballad.
Con
sus
aristas
preocupadas
With
its
worried
edges
Por
el
desenlace
en
su
mayor
medida
By
the
outcome
largely
Y
así
nos
va
And
so
it
goes
Con
un
dedo
metido
en
el
culo
y
el
otro
en
el
ojo
de
el
de
enfrente
With
one
finger
in
my
ass
and
the
other
in
the
eye
of
the
person
in
front
of
me
Pero
luego
te
sonrio,
tome
el
mio
si
tienes
frio,
yo
siempre
vivo
en
Navidad
But
then
I
smile
at
you,
take
mine
if
you're
cold,
I
always
live
in
Christmas
Esta
es
una
balada
ovalada
This
is
an
oval
ballad.
Con
sus
aristas
preocupadas
With
its
worried
edges
Por
el
desenlace
en
su
mayor
medida
By
the
outcome
largely
Kamikaze,
una
balada
ovalada
Kamikaze
- an
oval
ballad.
Con
sus
aristas
preocupadas
With
its
worried
edges
Por
el
desenlace
en
su
mayor
medida
By
the
outcome
largely
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Marquez Caceres, Jose Felix Lopez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.