Текст и перевод песни Antílopez - Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagina
que
por
un
instante
lo
que
vez
Imagine
that
for
an
instant
what
you
see
Y
en
la
oscuridad
el
tiempo
de
tu
propia
luz
And
in
the
darkness,
the
time
of
your
own
light
Nada
de
lo
que
haya
mas
alla
Nothing
beyond
this
Tendra
sentido
cuando
todo
sea
nada
Will
make
sense
when
everything
is
nothing
Nada
de
la
vida
como
tu
Nothing
like
your
life
La
has
conocido
queda
nada
You've
known
it's
nothing
Aire
casi
irrespirable,
clima
insoportable,
bolas
de
calor,
hambre
en
todo
el
mundo
muertes
por
segundo,
mares
nauseabundos,
haque
al
corazon,
Almost
unbreathable
air,
unbearable
climate,
heat
strokes,
hunger
all
over
the
world,
deaths
per
second,
nauseating
seas,
a
heart
attack.
Mientras
que
los
hombres
siempre
insatisfechos
creando
mas
desechos
y
ansias
de
poder
While
men,
always
dissatisfied,
creating
more
waste
and
craving
for
power
Sucumbiendo
al
caos
de
su
propia
locura
ahogados
en
basura
de
lo
que
pudo
ser
Succumbing
to
the
chaos
of
their
own
madness,
drowning
in
the
trash
of
what
could
have
been
Y
ahora
es
nada
And
now
it's
nothing
Por
lo
que
vivir
For
what
to
live
Ya
no
queda
aqui
There's
nothing
left
here
Nada
de
nada
Nothing
of
nothing
Pobre
ser
humano
engreido
irremediable
Poor
human
being,
hopelessly
conceited
Preocupado
de
si
mismo
destrozando
su
organizmo
Worried
about
himself,
destroying
his
organism
Poco
mas
puedes
pedir
cuando
esta
en
juego
el
subsistir
You
can't
ask
for
much
more
when
survival
is
at
stake
No
hubo
dinero
suficiente
que
salvara
tanta
gente
There
wasn't
enough
money
to
save
so
many
people
De
un
final
mas
que
anunciado
de
un
futuro
muy
pasado
From
an
end
that
was
more
than
announced,
from
a
future
that
was
long
past
Y
no
sintieron
las
reuniones
And
they
didn't
feel
the
meetings
Los
congresos
las
naciones
The
conferences,
the
nations
Y
entre
tanto
sufrimiento
no
hubo
fuerzas
no
hubo
tiempo
And
amidst
so
much
suffering,
there
was
no
strength,
no
time
Y
se
extinguieron
sin
saber
sin
mas
alla
de
lo
que
vez
And
they
became
extinct
without
knowing
beyond
what
you
see
No
hay
nada
There's
nothing
Por
lo
que
vivir
For
what
to
live
Ya
no
queda
aqui
There's
nothing
left
here
Nada
de
nada
Nothing
of
nothing
Por
lo
que
vivir
For
what
to
live
Ya
no
queda
aqui
There's
nothing
left
here
Nada
de
nada
Nothing
of
nothing
No
queda
nada
Nothing
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.