Antílopez - Nunca Es Suficiente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antílopez - Nunca Es Suficiente




Nunca Es Suficiente
It's Never Enough
Nunca es suficiente para
It's never enough for me
Porque siempre quiero más de ti
'Cause I always want more of you
Yo quisiera hacerte más feliz
I'd like to make you happier
Hoy, mañana, siempre, hasta el fin
Today, tomorrow, always, until the end
Mi corazón estalla por tu amor
My heart bursts with love for you
Y tú, ¿qué crees?, ¿que esto es muy normal?
And you, what do you think? That this is normal?
Acostumbrada estás tanto al amor
You're so used to love
Que no lo ves, yo nunca he estado así
That you don't see it, I've never been like this
Si de casualidad
If by any chance
Me ves llorando un poco, es porque yo te quiero a ti
You see me crying a little, it's because I love you
Y te vas, jugando a enamorar
And you go, playing at falling in love
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
All the vagrant illusions that let themselves be reached
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
And you won't see that what I offer you is something unconditional
Y te vas, jugando a enamorar
And you go, playing at falling in love
Te enredas por las noches, entre historias que nunca tienen final
You get entangled at night, in stories that never end
Te perderás dentro de mis recuerdos, por haberme hecho llorar
You'll lose yourself in my memories, for having made me cry
Nunca es suficiente para
It's never enough for me
Porque siempre quiero más de ti
'Cause I always want more of you
No ha cambiado nada mi sentir
My feelings haven't changed
Aunque me haces mal, te quiero aquí
Even though you hurt me, I want you here
Mi corazón estalla de dolor
My heart bursts with pain
¿Cómo evitar que se fracture en mil?
How can I keep it from breaking into a thousand pieces?
Acostumbrada estás tanto al amor
You're so used to love
Que no lo ves, yo nunca he estado así
That you don't see it, I've never been like this
Si de casualidad
If by any chance
Me ves llorando un poco, es porque yo te quiero a ti
You see me crying a little, it's because I love you
Y te vas, jugando a enamorar
And you go, playing at falling in love
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
All the vagrant illusions that let themselves be reached
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
And you won't see that what I offer you is something unconditional
Y te vas, jugando a enamorar
And you go, playing at falling in love
Te enredas por las noches, entre historias que nunca tienen final
You get entangled at night, in stories that never end
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
You'll lose yourself in my memories for having made me cry
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
You'll lose yourself in my memories for having made me cry
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
You'll lose yourself in my memories for having made me cry





Авторы: Azpiazu Tamayo Maria Daniela, Lafourcade Natalia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.