Текст и перевод песни Antílopez - Polka Miseria (Maqueta 2009)
Polka Miseria (Maqueta 2009)
Polka Misery (Demo 2009)
Atrapado
en
una
crisis
de
creatividad
Caught
in
a
creativity
crisis
Me
puse
a
considerar
I
started
to
think
Porque
será
será
About
why,
why,
why
Que
me
pongo
a
escribir
y
no
me
sale
nah
I
start
to
write
and
nothing
comes
out
Me
pongo
a
componer
y
no
me
sale
nah
I
start
to
compose
and
nothing
comes
out
Hay
algo
que
me
atrapa
There
is
something
holding
me
back
Hay
algo
que
me
mata
que
no
me
deja
pensar
There
is
something
killing
me,
it
doesn't
let
me
think
Porque
será
será
Why,
why,
why
Que
es
esta
sensación
que
no
me
deja
en
paz
Is
this
the
sensation
that
won't
leave
me
alone
Que
es
esta
sensación
que
no
me
deja
en
paz
Is
this
the
sensation
that
won't
leave
me
alone
Será
que
no
me
creo
Could
it
be
that
I
don't
believe
in
myself
Será
que
no
me
creo
que
yo
un
disco
iba
a
grabar
Could
it
be
that
I
don't
believe
I
was
going
to
record
an
album
Será
por
un
pimiento
Could
it
be
for
a
pepper
Será
por
un
tomate
Could
it
be
for
a
tomato
Será
por
una
onza
de
rico
chocolate
Could
it
be
for
an
ounce
of
delicious
chocolate
Será
será,
será
lo
que
me
pasa
Could
it
be,
could
it
be,
could
it
be
what's
happening
to
me
Será
por
tu
besito
de
pipa
de
calabaza
Could
it
be
for
your
little
kiss
of
pumpkin
pipe
Aunque
vivo
escarmentado
Even
though
I
live
scarred
Por
las
úlceras
cardiovitales
By
the
cardio-vital
ulcers
Que
me
provocan
los
cambios
de
estado
That
the
mood
swings
cause
me
No
me
hago
el
sueco
I'm
not
playing
dumb
No
miro
para
otro
lado
I'm
not
looking
away
Nos
saludamos
como
dos
serbios
We
greet
each
other
like
two
Serbs
Nos
despedimos
como
croatas
We
say
goodbye
like
Croatians
Be
careful,
más
be
careful
Be
careful,
more
be
careful
Mucho
cuidaito
con
preguntarme
lo
que
pienso
Be
very
careful
about
asking
me
what
I
think
Que
te
lo
digo
que
te
lo
digo
I
tell
you,
I
tell
you
No
te
acerques
más
que
te
lo
pienso
decir
La
tostada
siempre
cae
Don't
get
closer
because
I'll
tell
you
Toast
always
falls
Por
el
"lao"
de
la
manteca
On
the
side
with
butter
Será
por
un
pimiento
Could
it
be
for
a
pepper
Será
por
un
tomate
Could
it
be
for
a
tomato
Será
por
una
onza
de
rico
chocolate
Could
it
be
for
an
ounce
of
delicious
chocolate
Será
será,
será
lo
que
me
pasa
Could
it
be,
could
it
be,
could
it
be
what's
happening
to
me
Será
por
tu
besito
de
pipa
de
calabaza
Could
it
be
for
your
little
kiss
of
pumpkin
pipe
Será
que
soy
de
Isla
Could
it
be
that
I'm
from
the
island
Será
que
soy
de
Huelva
Could
it
be
that
I'm
from
Huelva
Será
que
quiero
gambas
Could
it
be
that
I
want
shrimp
Será
que
quiero
melva
Could
it
be
that
I
want
melva
Será,
será,
será
que
me
resbala
Could
it
be
that
I
don't
care
Será
que
me
disparan
pero
no
me
dan
las
balas
Could
it
be
that
they
shoot
at
me
but
the
bullets
don't
reach
me
Será,
será,
será,
será...
Could
it
be,
could
be,
could
be,
could
be...
¡La
Bola
de
Dragón
será
al
fin
nuestra!
The
Dragon
Ball
will
finally
be
ours!
Será
por
un
pimiento
Could
it
be
for
a
pepper
Será
por
un
tomate
Could
it
be
for
a
tomato
Será
por
una
onza
de
rico
chocolate
Could
it
be
for
an
ounce
of
delicious
chocolate
Será
será,
será
lo
que
me
pasa
Could
it
be,
could
it
be,
could
it
be
what's
happening
to
me
Será
por
tu
besito
de
pipa
de
calabaza
Could
it
be
for
your
little
kiss
of
pumpkin
pipe
Será
por
un
pimiento
Could
it
be
for
a
pepper
Será
por
un
tomate
Could
it
be
for
a
tomato
Será
por
una
onza
de
rico
chocolate
Could
it
be
for
an
ounce
of
delicious
chocolate
Será
será,
será
lo
que
me
pasa
Could
it
be,
could
it
be,
could
it
be
what's
happening
to
me
Será
por
tu
besito
de
pipa
de
calabaza
Could
it
be
for
your
little
kiss
of
pumpkin
pipe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Javier Blanco, Jose Luis Propezi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.