Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabor a Malta
Malzgeschmack
Usamos
como
seres
terrenales
Wir
nutzen
als
irdische
Wesen
El
descuento
de
unos
vales
Den
Rabatt
von
Gutscheinen
En
la
web
del
Tenedor
Auf
der
Webseite
von
El
Tenedor
Menú
con
altas
dosis
vegetales
Menü
mit
hohem
Gemüseanteil,
Arregla′os
pero
informales
Schick,
aber
leger,
Como
un
postre
Carte
D'Or
Wie
ein
Carte
D'Or
Dessert.
Después
de
un
par
de
selfies
de
tornillo
Nach
ein
paar
innigen
Selfies
Recordaste
un
estribillo
Erinnertest
du
dich
an
einen
Refrain
Y
me
llevaste
a
una
canción
Und
entführtest
mich
in
ein
Lied.
Al
rato
te
solté
una
perorata
Nach
einer
Weile
hielt
ich
dir
eine
lange
Rede,
Y
de
una
playlist
de
bachata
Und
von
einer
Bachata-Playlist
Te
pegaste
un
atracón
Gabst
du
dir
die
volle
Dröhnung.
Y
un
beso
sabor
a
malta
Und
ein
Kuss
mit
Malzgeschmack
Se
mezcla
con
mi
refresco
Vermischt
sich
mit
meiner
Limonade,
La
luz
cenital
Das
Zenitlicht
Da
contra
el
cristal
Trifft
auf
das
Glas
Con
un
soplo
de
aire
fresco
Mit
einem
Hauch
frischer
Luft.
Me
hizo
falta
Brauchte
ich,
Seguir
cada
movimiento
Jede
deiner
Bewegungen
zu
verfolgen,
Yo
bailo
mejor
Ich
tanze
besser,
Besándote
en
el
intento
Während
ich
dich
dabei
küsse.
Y
a
cada
paso
Und
mit
jedem
Schritt
Se
estrecha
el
lazo
Wird
das
Band
enger,
Tu
rocío
ha
dado
un
vuelco
a
mi
corazón
Dein
Charme
hat
mein
Herz
umgekrempelt.
Y
a
cada
paso
Und
mit
jedem
Schritt
Se
estrecha
el
lazo
Wird
das
Band
enger,
La
vida
gira
al
ritmo
de
nuestro
amor
Das
Leben
dreht
sich
im
Rhythmus
unserer
Liebe.
Hablaste
de
un
lugar
con
una
rave
Du
sprachst
von
einem
Ort
mit
einem
Rave,
Y
tú
presencia
era
la
clave
Und
deine
Anwesenheit
war
der
Schlüssel,
Que
nos
dejaría
pasar
Der
uns
hineinlassen
würde.
Pediste
un
par
de
tubos
en
la
barra
Du
bestelltest
ein
paar
Stangen
Bier
an
der
Bar
Y
sin
permiso
la
guitarra
Und
nahmst
ohne
Erlaubnis
die
Gitarre,
Que
tenía
el
dueño
del
bar
Die
dem
Barbesitzer
gehörte.
Con
un
montaje
guapo
en
slow
motion
Mit
einer
coolen
Zeitlupenmontage,
Como
una
peli
de
Groucho
Wie
in
einem
Groucho-Film,
Hiciste
un
vídeo
en
Facebook
Live
Machtest
du
ein
Facebook-Live-Video.
Canté
mientras
mis
ojos
admiraban
Ich
sang,
während
meine
Augen
bewunderten,
Como
tu
cuerpo
bailaba
Wie
dein
Körper
tanzte,
In
the
middle
of
the
night
Mitten
in
der
Nacht.
Y
un
beso
sabor
a
malta
Und
ein
Kuss
mit
Malzgeschmack
Se
mezcla
con
mi
refresco
Vermischt
sich
mit
meiner
Limonade,
La
luz
cenital
Das
Zenitlicht
Da
contra
el
cristal
Trifft
auf
das
Glas
Con
un
soplo
de
aire
fresco
Mit
einem
Hauch
frischer
Luft.
Me
hizo
falta
Brauchte
ich,
Seguir
cada
movimiento
Jede
deiner
Bewegungen
zu
verfolgen,
Yo
bailo
mejor
Ich
tanze
besser,
Besándote
en
el
intento
Während
ich
dich
dabei
küsse.
Y
a
cada
paso
Und
mit
jedem
Schritt
Se
estrecha
el
lazo
Wird
das
Band
enger,
Tu
rocío
ha
dado
un
vuelco
a
mi
corazón
Dein
Charme
hat
mein
Herz
umgekrempelt.
Y
a
cada
paso
Und
mit
jedem
Schritt
Se
estrecha
el
lazo
Wird
das
Band
enger,
La
vida
gira
al
ritmo
de
nuestro
amor
Das
Leben
dreht
sich
im
Rhythmus
unserer
Liebe.
Y
a
cada
paso
Und
mit
jedem
Schritt
Se
estrecha
el
lazo
Wird
das
Band
enger,
Tu
rocío
ha
dado
un
vuelco
a
mi
corazón
Dein
Charme
hat
mein
Herz
umgekrempelt.
Y
un
beso
sabor
a
malta
Und
ein
Kuss
mit
Malzgeschmack
Se
mezcla
con
mi
refresco
Vermischt
sich
mit
meiner
Limonade,
La
luz
cenital
Das
Zenitlicht
Da
contra
el
cristal
Trifft
auf
das
Glas
Con
un
soplo
de
aire
fresco
Mit
einem
Hauch
frischer
Luft.
Yo
bailo
mejor
Ich
tanze
besser,
Besándote
Während
ich
dich
küsse.
Y
un
beso
sabor
a
malta
Und
ein
Kuss
mit
Malzgeschmack
Se
mezcla
con
mi
refresco
Vermischt
sich
mit
meiner
Limonade,
La
luz
cenital
Das
Zenitlicht
Da
contra
el
cristal
Trifft
auf
das
Glas,
Yo
bailo
mejor
besándote
Ich
tanze
besser,
während
ich
dich
küsse.
Y
un
beso
sabor
a
malta
Und
ein
Kuss
mit
Malzgeschmack
Se
mezcla
con
mi
refresco
Vermischt
sich
mit
meiner
Limonade,
La
luz
cenital
Das
Zenitlicht
Da
contra
el
cristal
Trifft
auf
das
Glas,
Yo
bailo
mejor
besándote
Ich
tanze
besser,
während
ich
dich
küsse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Félix López García, Miguel ángel Márquez Cáceres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.