Текст и перевод песни Antílopez - Vuélcalo To Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuélcalo To Ya
Вываливай Всё Это
Ya
no
le
quedan
calcetines,
son
son
У
него
больше
нет
носков,
сон
сон
Esta
pa
echarlo
a
los
matines,
son
son
Готов
его
отправить
на
утреню,
сон
сон
Ya
no
sale
a
la
carretera
Он
больше
не
выезжает
на
дорогу
Saltándose
fronteras
Пересекая
границы
Metiéndose
en
jardines,
pom
pom
Залезая
в
чужие
сады,
пом
пом
El
que
quería
ser
rockero,
son
son
Тот,
кто
хотел
быть
рокером,
сон
сон
Para
vivir
a
la
intemperie,
son
son
Жить
под
открытым
небом,
сон
сон
Y
ahora
se
está
tirando
el
rollo
А
теперь
он
валяет
дурака
Se
ha
echo
un
zampabollos
Стал
обжорой
To
el
día
viendo
series,
pom
pom
Целый
день
смотрит
сериалы,
пом
пом
Nuestra
paciencia
es
la
viuda,
son
son
Наше
терпение
– вдова,
сон
сон
De
sus
canciones
de
autoayuda,
son
son
Его
песен
самопомощи,
сон
сон
Pero
le
viene
a
la
memoria
Но
ему
вспоминается
La
fuerza
gravitatoria
Сила
притяжения
Que
tiene
un
buen
sofá
Которой
обладает
хороший
диван
Y
el
Jose
ya
se
ha
hecho
un
hombrecito
de
su
casa
И
Хосе
уже
стал
домоседом
Tendiendo
sus
labores
y
sus
guasas
Занимаясь
своими
делами
и
сплетнями
Y
otra
vez
se
le
ha
hecho
tarde
И
снова
он
опоздал
Y
pa
bajarse
al
banco
no
son
horas
И
для
похода
в
банк
уже
не
время
Y
coge
la
guitarra
con
cara
de
pandereta
И
берет
гитару
с
лицом,
похожим
на
бубен
Con
la
magia
de
un
cuñao
a
una
cocreta
С
магией
шурина,
готовящего
кокрет
Y
del
mundo
se
enamora
И
влюбляется
в
мир
En
lo
que
se
hace
un
cigarrito
y
pone
una
lavadora
Пока
курит
сигаретку
и
запускает
стиральную
машину
Lailo
lailo
lailo
lolá
Лайло
лайло
лайло
лола
Lailo
lailo
la
Лайло
лайло
ла
Que
no
es
lo
mismo
ser
artista,
son
son
Что
не
одно
и
то
же
быть
артистом,
сон
сон
Que
ser
del
arte
un
funcionario,
son
son
И
быть
чиновником
от
искусства,
сон
сон
Que
caga
hablando
por
tu
zona
Который
срет,
говоря
о
твоей
зоне
Tu
zona
de
comfort
es
de
alcanfor
y
huele
a
armario,
pom
pom
Твоя
зона
комфорта
из
камфоры
и
пахнет
шкафом,
пом
пом
Alguno
como
no
vigile,
son
son
Кто-то,
если
не
будет
бдителен,
сон
сон
Se
lleva
puesto
los
mandiles,
son
son
Наденет
фартук,
сон
сон
Yo
he
aprendio
mucho
más
Я
узнал
гораздо
больше
Que
el
Jose
en
to
este
tiempo
Чем
Хосе
за
всё
это
время
Y
pa
eso
hay
que
viajar
И
для
этого
нужно
путешествовать
Los
managers
son
músicos
frustraos
Менеджеры
- это
неудавшиеся
музыканты
La
baba
se
les
cae
У
них
слюни
текут
El
técnico
es
tu
amigo
Por
la
cuenta
que
te
trae
Звукорежиссер
- твой
друг,
из-за
выгоды,
которую
ты
ему
приносишь
Los
compis
del
mundillo
Коллеги
по
цеху
Se
crecen
cuando
fardan
Расцветают,
когда
хвастаются
Y
ponen
to
los
medios
Pa
rajarte
por
la
espalda
И
пускают
в
ход
все
средства,
чтобы
подрезать
тебя
исподтишка
Los
músicos
te
venden
Музыканты
тебя
продадут
Se
van
con
el
primero
Уйдут
к
первому
встречному
Por
la
mala
costumbre
De
querer
ganar
dinero
Из-за
дурной
привычки
хотеть
заработать
денег
Las
multis
te
bichean
Лейблы
тебя
изучают
Pa
ver
si
te
meneas
Чтобы
посмотреть,
шевелишься
ли
ты
La
gracia
de
mi
polla
Sus
artistas
la
desean
Благодать
моего
члена
желают
их
артисты
Y
yo
metio
en
casa
А
я
сижу
дома
Y
pa
un
día
que
me
cuido
И
в
тот
редкий
день,
когда
я
слежу
за
собой
Mis
fanes
me
prefieren
golfo
y
autodestructivo
Мои
фанаты
предпочитают
меня
раздолбаем
и
саморазрушителем
Hoy
ya
solo
me
queda
Сегодня
у
меня
остался
только
El
rato
del
directo
Момент
выступления
Si
el
público
me
aguanta
dos
minutos
es
perfecto
Если
публика
выдержит
меня
две
минуты,
это
уже
отлично
Y
otra
ambulancia
И
снова
скорая
En
el
vecindario
В
районе
Y
otra
cigüeña
И
снова
аист
Sin
campanario
Без
колокольни
Ay
tantos
años
Ах,
столько
лет
Y
cuatro
días
И
всего
четыре
дня
Y
otra
vez
entrante
И
снова
я
в
участке
En
comisaría
В
полицейском
участке
Y
el
Jose
ya
se
ha
hecho
un
hombrecito
de
su
casa
И
Хосе
уже
стал
домоседом
Tendiendo
sus
labores
y
sus
guasas
Занимаясь
своими
делами
и
сплетнями
Y
otra
vez
se
le
ha
hecho
tarde
И
снова
он
опоздал
Y
pa
bajarse
al
banco
no
son
horas
И
для
похода
в
банк
уже
не
время
Y
coge
la
guitarra
con
cara
de
pandereta
И
берет
гитару
с
лицом,
похожим
на
бубен
Con
la
magia
de
un
cuñao
a
una
cocreta
С
магией
шурина,
готовящего
кокрет
Y
del
mundo
se
enamora
И
влюбляется
в
мир
En
lo
que
se
hace
un
cigarrito
y
pone
una
lavadora
Пока
курит
сигаретку
и
запускает
стиральную
машину
Lailo
lailo
lailo
lolá
Лайло
лайло
лайло
лола
Lailo
lailo
lailo
lolá
Лайло
лайло
лайло
лола
Lailo
lailo
lailo
lolá
Лайло
лайло
лайло
лола
Lailo
lailo
la
Лайло
лайло
ла
Ay
Jose
Antonio
Ах,
Хосе
Антонио
Que
siempre
se
te
llevan
los
demonios
Тебя
всегда
уносят
демоны
Jose
Antonio
Хосе
Антонио
Que
pronto
te
agarra
hasta
el
matrimonio
Тебя
скоро
доконает
даже
брак
Jose
Antonio
Хосе
Антонио
La
madre
que
te
echo
a
ti
por
el,
ay!
Мать
твою,
как
я
по
тебе
скучаю,
ай!
Jose
Antonio
Хосе
Антонио
Pero
a
cualquiera
le
puede
pasar
Но
с
каждым
может
случиться
Jose
somos
todos!
Хосе
- это
мы
все!
Jose
somos
todos!
Хосе
- это
мы
все!
Jose
somos
todos!
Хосе
- это
мы
все!
Jose
somos
todos!
Хосе
- это
мы
все!
Jose
somos
todos!
Хосе
- это
мы
все!
Jose
somos
todos!
Хосе
- это
мы
все!
Jose
somos
todos!
Хосе
- это
мы
все!
Jose
somos
todos!
Хосе
- это
мы
все!
Jose
somos
todos!
Хосе
- это
мы
все!
Jose
somos
todos!
Хосе
- это
мы
все!
Jose
somos
todos!
Хосе
- это
мы
все!
Jose
somos
todos!
Хосе
- это
мы
все!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.