Текст и перевод песни António Calvário feat. Madalena Iglésias - É Tão Bom Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Tão Bom Amar
It's So Good to Love
É
tão
bom
ficar
os
dois
muito
sós
It's
so
good
to
be
the
two
of
us
alone
(Ai,
é
tão
bom)
ai,
é
tão
bom
(Oh,
it's
so
good)
oh,
it's
so
good
É
tão
bom
gostar
se
gostam
de
nós
It's
so
good
to
be
loved
by
someone
we
love
(Ai,
é
tão
bom)
ai,
é
tão
bom
(Oh,
it's
so
good)
oh,
it's
so
good
É
tão
bom
deixar
a
razão
perder
It's
so
good
to
let
reason
take
a
back
seat
(Ai,
é
tão
bom)
ai,
é
tão
bom
(Oh,
it's
so
good)
oh,
it's
so
good
Um
beijo
roubar
é
de
entontecer
To
steal
a
kiss
is
to
entwine
O
beijo
é
pretexto
p'ra
sonhar
A
kiss
is
a
pretext
for
dreaming
É
tão
bom
sonhar
o
mundo
para
os
dois
It's
so
good
to
dream
of
the
world
for
the
two
of
us
(Ai,
é
tão
bom)
ai,
é
tão
bom
(Oh,
it's
so
good)
oh,
it's
so
good
P'ra
lá
do
luar
temos
novos
sóis
Beyond
the
moonlight,
we
have
new
suns
(Ai,
é
tão
bom)
ai,
é
tão
bom
(Oh,
it's
so
good)
oh,
it's
so
good
Sonhamos
então
sem
nunca
acordar
We
dream
on
and
on,
never
waking
up
(Ai,
é
tão
bom)
ai,
é
tão
bom
(Oh,
it's
so
good)
oh,
it's
so
good
Dá-me
a
tua
mão,
anda,
vem
sonhar
Give
me
your
hand,
come
dream
with
me
O
sonho
é
um
manto
de
luar
A
dream
is
a
cloak
of
moonlight
Ai,
é
tão
bom,
ai,
é
tão
bom
Oh,
it's
so
good,
oh,
it's
so
good
Ai,
é
tão
bom,
ai,
é
tão
bom
Oh,
it's
so
good,
oh,
it's
so
good
Sonhamos
então
sem
nunca
acordar
We
dream
on
and
on,
never
waking
up
(Ai,
é
tão
bom)
ai,
é
tão
bom
(Oh,
it's
so
good)
oh,
it's
so
good
Dá-me
a
tua
mão,
anda,
vem
sonhar
Give
me
your
hand,
come
dream
with
me
O
sonho
é
um
manto
de
luar
A
dream
is
a
cloak
of
moonlight
Dá-me
a
tua
mão,
anda,
vem
sonhar
Give
me
your
hand,
come
dream
with
me
O
sonho
é
um
manto
de
luar
A
dream
is
a
cloak
of
moonlight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferrer Trindade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.