Antonio Carmona - Así (Gota A Gota) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonio Carmona - Así (Gota A Gota)




Así (Gota A Gota)
Так (Капля За Каплей)
Gota a gota fue llenándose la copa de sus vidas
Капля за каплей наполнялся кубок наших жизней
Con sus besos, sus detalles, sus manías compartidas
Нашими поцелуями, нашими знаками внимания, нашими общими причудами
Del momento que surgieron de la nada sus caminos
С того момента, как из ниоткуда возникли наши пути
Que sirvieron de antesala a lo que sería su destino
Которые послужили преддверием нашей судьбы
Gota a gota fue llenándose de amor cada mañana
Капля за каплей каждое утро наполнялось любовью
Despertaban abrazados sus deseos y sus ganas
Мы просыпались в объятиях, полные желаний и страсти
Sin pedir permiso, así se enamoraron
Не спрашивая разрешения, так мы влюбились
Nos bendijo el tiempo un día por habernos soportado
Время благословило нас однажды за то, что мы выдержали
Así, así les nacieron alas para escribir
Так, так у нас выросли крылья, чтобы написать
Una nueva historia de amor
Новую историю любви
Así, así se inmortalizaron
Так, так мы стали бессмертными
Así se desvanecieron con la luz del cielo
Так мы растворились в свете небес
Que inventaban cuando estaban juntos
Которые мы создавали, когда были вместе
Cuando estaban juntos
Когда мы были вместе
Gota a gota derramaron de su líquido divino
Капля за каплей мы проливали наш божественный нектар
La raíz de sus afectos se ha aviejado como el vino
Корень наших чувств состарился, как вино
Decidieron que sería sólo de ellos
Мы решили, что это будет только наше
Incumpliendo realidades de la lista de sus sueños
Нарушая реальности списка наших мечтаний
Gota a gota fue llenándose de amor cada mañana
Капля за каплей каждое утро наполнялось любовью
Despertaban abrazados sus deseos y sus ganas
Мы просыпались в объятиях, полные желаний и страсти
Sin pedir permiso, así se enamoraron
Не спрашивая разрешения, так мы влюбились
Nos bendijo el tiempo un día por habernos soportado
Время благословило нас однажды за то, что мы выдержали
Así, así les nacieron alas para escribir la más bella historia de amor
Так, так у нас выросли крылья, чтобы написать самую прекрасную историю любви
Así, así se inmortalizaban
Так, так мы становились бессмертными
Así de desvanecieron de amor
Так мы растворялись в любви
Con la luz del cielo que inventaban
В свете небес, который мы создавали
Cuando estaban juntos
Когда мы были вместе
Les salían luces de colores como de otro mundo
У нас появлялись разноцветные огни, как из другого мира
Así, así, así
Так, так, так
Así, así les nacieron alas para escribir una nueva historia de amor
Так, так у нас выросли крылья, чтобы написать новую историю любви
Así, así, así se inmortalizaban
Так, так, так мы становились бессмертными
Así de desvanecieron
Так мы растворялись
Con la luz del cielo que inventaban
В свете небес, который мы создавали
Cuando estaban juntos
Когда мы были вместе
Cuando estaban juntos
Когда мы были вместе





Авторы: Fernando Osorio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.