Текст и перевод песни Antonio Carmona - Hay Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
veces,
hay
veces
que
me
levanto
Бывают
времена,
бывают
времена,
когда
я
просыпаюсь
Con
la
esperanza,
con
la
esperanza
С
надеждой,
с
надеждой
Hay
veces,
que
tu
amor
me
duele
tanto
Бывают
времена,
когда
твоя
любовь
причиняет
мне
такую
боль,
Que
te
busco
y
no
te
encuentro
amor
Что
я
ищу
тебя
и
не
нахожу,
любовь
моя,
Y
yo
con
la
esperanza
de
ti
И
я
с
надеждой
на
тебя
Ya
sabes
lo
que
es
vivir
sin
ilusiones
Ты
знаешь,
каково
это
жить
без
иллюзий,
Ya
sabes
lo
que
es
vivir
sin
nada
mas
Ты
знаешь,
каково
это
жить
без
ничего
больше
Pensando
solo
en
ti
y
en
tus
palabra
Думая
только
о
тебе
и
твоих
словах
Después
de
ti,
después
de
ti
После
тебя,
после
тебя
Regálame
un
amanecer
Подари
мне
рассвет
Llenito
de
amor
que
ahora
no
tengo
Полный
любви,
которой
у
меня
сейчас
нет
Quisiera
entender
Я
хотел
бы
понять
Si
llegaste
a
mi
Если
ты
пришла
ко
мне
Tan
llena
de
luz,
tan
llena
de
sueños
Такая
полная
света,
такая
полная
мечтаний
Hay
veces,
hay
veces
que
en
el
pasado
Бывают
времена,
бывают
времена,
когда
в
прошлом
Tu
dormías
en
mis
brazos
Ты
спала
в
моих
объятиях
Y
hoy
ya
no
estas
mas
a
mi
lado
А
сегодня
тебя
больше
нет
рядом
со
мной
Hay
veces,
que
me
duele
tanto
y
tanto
Бывают
времена,
когда
мне
так
больно,
так
больно
Que
te
busco
y
no
te
encuentro
amor,
Что
я
ищу
тебя
и
не
нахожу,
любовь
моя,
Y
yo
con
la
esperanza
de
ti,
И
я
с
надеждой
на
тебя
Ya
sabes
lo
que
es
vivir
sin
ilusiones,
Ты
знаешь,
каково
это
жить
без
иллюзий
Ya
sabes
lo
que
es
vivir
sin
nada
mas
Ты
знаешь,
каково
это
жить
без
ничего
больше
Pensando
solo
en
ti
y
en
tus
palabras
Думая
только
о
тебе
и
твоих
словах
Después
de
ti
después
de
ti
После
тебя,
после
тебя
Regálame
un
amanecer
Подари
мне
рассвет
Llenito
de
amor
que
ahora
no
tengo
Полный
любви,
которой
у
меня
сейчас
нет
Y
quisiera
entender
Я
хотел
бы
понять
Si
llegaste
a
mi
Если
ты
пришла
ко
мне
Tan
llena
de
luz
tan
llena
de
sueños
Такая
полная
света,
такая
полная
мечтаний
Regálame
un
amanecer
Подари
мне
рассвет
Llenito
de
amor,
Полный
любви,
Que
ahora
no
tengo
Которой
у
меня
сейчас
нет
Y
quisiera
entender
Я
хотел
бы
понять
Si
llegaste
a
mi
Если
ты
пришла
ко
мне
Tan
llena
de
luz
tan
llena
de
sueños
Такая
полная
света,
такая
полная
мечтаний
Regálame
un
amanecer
llenito
de
amor
que
ahora
no
tengo
Подари
мне
рассвет,
полный
любви,
которой
у
меня
сейчас
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carmona Amaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.