Antonio Carmona - La Razón De Mi Existir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonio Carmona - La Razón De Mi Existir




La Razón De Mi Existir
Причина моего существования
a me dices que ya te olvidé
Ты мне сказала, что я тебя уже забыл,
Y yo te digo que eso no es así
Но я тебе говорю, что это не так.
Vivo pensando todo el tiempo en ti
Я постоянно думаю о тебе,
Que ya no puedo hasta ni dormir
И я уже не могу даже спать.
¿Cómo explicarte que eres para
Как мне объяснить тебе, что ты для меня,
La medicina de mi corazón?
Лекарство для моего сердца?
Y que no existe nadie más que a ti
И что нет никого, кроме тебя,
Te quiera tanto como lo hago yo
Кто любил бы тебя так же сильно, как я.
Por eso no te me enfades si no te llamo
Поэтому не сердись на меня, если я не звоню,
Y si a la casa no llego temprano
И если я не прихожу домой вовремя.
No te me enfades yo te estoy pensando
Не сердись на меня, я думаю о тебе.
Por eso no te me enfades si no te llamo
Поэтому не сердись на меня, если я не звоню,
Y si a la casa no llego temprano
И если я не прихожу домой вовремя.
No te me enfades yo te estoy pensando
Не сердись на меня, я думаю о тебе.
Porque eres para
Потому что ты для меня,
La razón de mi existir
Причина моего существования.
Tan solo quiero construir
Я хочу просто строить,
Toda mi vida junto a ti
Всю свою жизнь вместе с тобой.
Porque eres para
Потому что ты для меня,
La razón de mi existir
Причина моего существования.
Tan solo quiero construir
Я хочу просто строить,
Toda mi vida junto a ti
Всю свою жизнь вместе с тобой.
Ahora déjame decirte a ti
Теперь позволь мне сказать тебе,
Solo un poema que te hice yo
Только стихотворение, которое я написал для тебя.
Unas palabras que nunca escribí
Несколько слов, которые я никогда не писал,
Que desde el cielo alguien me envió
Которые мне кто-то послал с небес.
Aquella gente que hable mal de
Те люди, которые говорят обо мне плохо,
Yo los bendigo con el corazón
Я их благословляю всем сердцем.
Que no habrá nadie que te quiera a ti
Что нет никого, кто любил бы тебя,
Ay, ma're mía como lo hago yo
О, Боже мой, так, как это делаю я.
Por eso
Поэтому
No te me enfades si no te llamo
Не сердись на меня, если я не звоню,
Y si a la casa no llego temprano
И если я не прихожу домой вовремя.
No te me enfades yo te estoy pensando
Не сердись на меня, я думаю о тебе.
Por eso
Поэтому
No te me enfades si no te llamo
Не сердись на меня, если я не звоню,
Y si a la casa no llego temprano
И если я не прихожу домой вовремя.
No te me enfades yo te estoy pensando
Не сердись на меня, я думаю о тебе.
Porque eres para
Потому что ты для меня,
La razón de mi existir
Причина моего существования.
Tan solo quiero construir
Я хочу просто строить,
Toda mi vida junto a ti
Всю свою жизнь вместе с тобой.
Por eso eres para
Поэтому ты для меня,
La razón de mi existir
Причина моего существования.
Tan solo quiero construir
Я хочу просто строить,
Toda mi vida junto a ti
Всю свою жизнь вместе с тобой.
Estoy tan acostumbrado
Я так привык,
Que quiero robarte un beso
Что хочу поцеловать тебя.
Estoy tan arrepentido
Я так сожалею,
Del daño que yo te he hecho (te quiero)
О боли, которую я тебе причинил люблю тебя).
Estoy tan acostumbrado
Я так привык,
Que quiero robarte un beso
Что хочу поцеловать тебя.
Estoy tan arrepentido
Я так сожалею,
Del daño que yo te he hecho
О боли, которую я тебе причинил.
Estoy tan acostumbrado
Я так привык,
Que quiero robarte un beso
Что хочу поцеловать тебя.
Estoy tan arrepentido
Я так сожалею,
Del daño que yo te he hecho
О боли, которую я тебе причинил.
Estoy tan acostumbrado
Я так привык,
Que quiero robarte un beso (y te quiero)
Что хочу поцеловать тебя люблю тебя).
Estoy tan arrepentido
Я так сожалею,
Del daño que yo te he hecho
О боли, которую я тебе причинил.
Estoy tan acostumbrado
Я так привык,
Que quiero robarte un beso
Что хочу поцеловать тебя.
Estoy tan arrepentido
Я так сожалею,
Del daño que yo te he hecho
О боли, которую я тебе причинил.
Estoy tan acostumbrado
Я так привык,
Que quiero robarte un beso
Что хочу поцеловать тебя.
Estoy tan arrepentido
Я так сожалею,
Del daño que yo te he hecho
О боли, которую я тебе причинил.
Estoy tan acostumbrado
Я так привык,
Que quiero robarte un beso
Что хочу поцеловать тебя.
Estoy tan arrepentido
Я так сожалею,
Del daño que yo te he hecho
О боли, которую я тебе причинил.
Estoy tan acostumbrado
Я так привык,
Que quiero robarte un beso
Что хочу поцеловать тебя.





Авторы: Antonio Carmona Amaya, Juanes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.