Antonio José - Adiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonio José - Adiós




Adiós
Прощай
Nunca puedes borrar lo que dices con cada palabra
Нельзя стереть слова, что ты бросала в каждое мгновенье
Vendrán cicatrices que dejan al alma y al cuerpo infelices y matan por dentro
Оставят раны, раня тело и душу, делая меня несчастным внутри
Nunca pude borrar tu mirada
Я никогда не мог стереть твой взгляд
Y tú, que te fuiste sin decirme nada
А ты ушла, ничего не сказав
Me duele el recuerdo y tu olor en la almohada, me mata por dentro
Мне больно от воспоминаний и твоего запаха на подушке, разрывающего изнутри
¿Cómo borrar los besos que nos dimos y yo?
Как забыть поцелуи, что мы дарили друг другу?
Tu boca siempre me recordará, aunque digamos adiós
Твой рот будет всегда напоминать мне о нас, хоть мы и прощаемся
¿Cómo borrar las noches que pasamos los dos?
Как стереть ночи, проведённые вместе?
Si nuestra historia nunca acabará, ¿por qué dijimos adiós?
Если история наша не должна была закончиться, зачем мы простились?
Y aquí estoy yo muriéndome de celos
Вот я стою, сгорая от ревности
Cuando otro a ti te mira
Когда другой на тебя смотрит
siempre fuiste mía
Ты всегда была моей
Me quieres y te quiero
Ты любишь меня, и я люблю тебя
Muriéndome de celos (Por ti)
Сгорая от ревности (Из-за тебя)
Cuando otro a ti te mira (Así)
Когда другой на тебя смотрит (Вот так)
siempre fuiste mía
Ты всегда была моей
Me quieres y te quiero
Ты любишь меня, и я люблю тебя
Nadie besa como me besa'
Никто не целует так, как это делала ты
Nadie baila como me baila
Никто не танцует так, как делала это ты
Por tu culpa pierdo la cabeza
Из-за тебя я теряю голову
Y en esta guerra me quedé sin armas
И в этой битве я остался безоружным
Todo te lo di
Всё тебе отдал
Es tan dificil y a las malas lo entendí
Это так тяжело, и только через боль я это понял
Y hoy, que estás lejos, no hay otra mujer que se compare a ti
Сегодня, когда ты далеко, нет другой женщины, которая сравнится с тобой
¿Cómo borrar los besos que nos dimos y yo?
Как забыть поцелуи, что мы дарили друг другу?
Tu boca siempre me recordará, aunque digamos adiós
Твой рот будет всегда напоминать мне о нас, хоть мы и прощаемся
¿Cómo borrar las noches que pasamos los dos? (Los dos)
Как стереть ночи, что мы провели вместе? (Вместе)
Si nuestra historia nunca acabará, ¿por qué dijimos adiós?
Если история наша не должна была закончиться, зачем мы простились?
Y aquí estoy yo muriéndome de celos
Вот я стою, сгорая от ревности
Cuando otro a ti te mira
Когда другой на тебя смотрит
siempre fuiste mía
Ты всегда была моей
Me quieres y te quiero
Ты любишь меня, и я люблю тебя
Muriéndome de celos (Por ti)
Сгорая от ревности (Из-за тебя)
Cuando otro a ti te mira (Así)
Когда другой на тебя смотрит (Вот так)
siempre fuiste mía
Ты всегда была моей
Me quieres y te quiero
Ты любишь меня, и я люблю тебя
Y me quieres, yo te quiero
И ты любишь меня, я люблю тебя
Y dime, niña, cómo no va a ser
Скажи мне, девочка, как может быть иначе





Авторы: Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo, Antonio Jose Sanchez Mazuecos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.