Текст и перевод песни Antonio José - Deja A Ese Idiota
Deja A Ese Idiota
Leave That Idiot
Cada
noche
llamas
y
me
hablas
de
él,
mmh
Every
night
you
call
and
talk
to
me
about
him,
mmh
Es
una
situación
que
ni
yo
mismo
entiendo,
eh
It's
a
situation
I
don't
even
understand,
eh
Cada
noche
vuelves
y
lloras
por
él,
eh
no
Every
night
you
come
back
and
cry
for
him,
eh
no
Sabiendo
que
a
su
corazón
le
da
lo
mismo
Knowing
that
he
doesn't
care
about
your
heart
Recuérdalo,
no
le
importó
Remember,
he
didn't
care
Cada
beso
en
su
boca
que
diste,
él
ya
los
remplazó
Every
kiss
you
gave
him,
he's
already
replaced
Mientras
yo
muero
de
vez
en
cuando
While
I
die
every
now
and
then
Dejando
que
tú
sola
te
equivoques,
yo
te
espero
aquí
Letting
you
make
mistakes
on
your
own,
I'll
wait
for
you
here
Puede
que
sea
mal
consejo,
no
me
importa
Maybe
it's
bad
advice,
I
don't
care
Deja
a
ese
idiota,
déjalo
ya
Leave
that
idiot,
leave
him
now
No
te
has
dado
cuenta
cómo
se
comporta
Haven't
you
noticed
how
he
behaves
Deja
a
ese
idiota,
déjalo
ya
Leave
that
idiot,
leave
him
now
Ya
me
cansé
de
que
solo
me
trates
de
amigo
I'm
tired
of
you
treating
me
like
a
friend
Pero
quédate
conmigo,
queda-quédate
conmigo
But
stay
with
me,
stay
with
me
Deja
a
ese
idiota
que
juega
contigo
Leave
that
idiot
who
plays
with
you
Conmigo
siempre
vas
primero
With
me,
you
always
come
first
Tú
nunca
fuiste
una
opción,
yo
te
escogí
a
ti
You
were
never
an
option,
I
chose
you
Hace
mil
años
yo
te
quiero
I
have
loved
you
for
a
thousand
years
Soy
el
amigo
que
siempre
quiere
llegar
a
ti
I'm
the
friend
who
always
wants
to
get
to
you
Me
llamabas
cada
mañana
You
used
to
call
me
every
morning
Siempre
que
peleabas
con
él
Whenever
you
fought
with
him
Te
asomabas
por
la
ventana
You
peeked
out
the
window
Para
hacerte
entender
To
make
yourself
understood
Recuérdalo,
no
le
importó
Remember,
he
didn't
care
Cada
beso
en
su
boca
que
diste,
él
ya
los
remplazó
Every
kiss
you
gave
him,
he's
already
replaced
Mientras
yo
muero
de
vez
en
cuando
While
I
die
every
now
and
then
Dejando
que
tú
sola
te
equivoques,
yo
te
espero
aquí
Letting
you
make
mistakes
on
your
own,
I'll
wait
for
you
here
Puede
que
sea
mal
consejo,
no
me
importa
Maybe
it's
bad
advice,
I
don't
care
Deja
a
ese
idiota,
déjalo
ya
Leave
that
idiot,
leave
him
now
No
te
has
dado
cuenta
cómo
se
comporta
Haven't
you
noticed
how
he
behaves
Deja
a
ese
idiota,
déjalo
ya
Leave
that
idiot,
leave
him
now
Ya
me
cansé
de
que
solo
me
trates
de
amigo
I'm
tired
of
you
treating
me
like
a
friend
Pero
quédate
conmigo,
queda-quédate
conmigo
But
stay
with
me,
stay
with
me
Deja
a
ese
idiota
que
juega
contigo
Leave
that
idiot
who
plays
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Gonzalez Abad, Antonio Jose Sanchez Mazuecos, German Gonzalo Duque Molano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.