Antonio Jose - Dime Si Serías Capaz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonio Jose - Dime Si Serías Capaz




Dime Si Serías Capaz
Скажи, смогла бы ты
Otra vez se me olvidó
Я снова забыл
Quitarme el cuerpo del artista,
Сбросить с себя маску артиста,
La estúpida sonrisa
Глупую улыбку
Y la cara de retrato.
И лицо, словно с портрета.
Otra vez se me olvidó
Я снова забыл
Decirte despacito
Сказать тебе тихонько,
Que no hay nada que me guste más
Что нет ничего приятнее,
Que llevarte a medianoche hasta la cama,
Чем унести тебя в полночь в постель,
Como el que regala un mundo,
Словно дарю целый мир,
Como haciendo lo difícil.
Словно совершая невозможное.
Y es que hay pocas cosas que me gusten más
И правда, мало что мне нравится больше,
Que el hecho de que esperes,
Чем то, что ты ждешь,
Sabiendo que lo haces,
Зная, что ждешь,
Y yo escondiéndome en las calles...
А я прячусь на улицах...
¿Cómo va a ser, dime, dime como va a ser...?
Как же это будет, скажи, скажи, как это будет...?
Y dime si serías capaz de imaginar
И скажи, смогла бы ты представить
Un invierno sin su frío,
Зиму без холода,
Una cama sin su manta,
Кровать без одеяла,
Un desierto sin arena
Пустыню без песка
Y un deseo sin espera.
И желание без ожидания.
¿Serías capaz de imaginar
Смогла бы ты представить
Un velero sin su vela,
Парусник без паруса,
Una ruina sin su pena,
Руины без печали,
Un amor sin sus problemas
Любовь без проблем
O algún preso sin cadenas?
Или узника без цепей?
Es que yo no soy capaz de imaginar
Я не могу представить
Ni un solo minuto sin ti,
Ни минуты без тебя,
Tan solo un minuto sin ti...
Всего лишь минуты без тебя...
Otra vez se me quedó
У меня снова осталось
La cara de un equilibrista,
Лицо канатоходца,
Haciendo que te digo,
Делающего вид, что говорю,
Callando a cada rato...
Молчащего каждую минуту...
Otra vez se me olvidó
Я снова забыл
Decirte despacito
Сказать тебе тихонько,
Que no hay nada que me guste más
Что нет ничего приятнее,
Que reírme con la sal de tu descaro,
Чем смеяться с твоей дерзостью,
Aprendiendo a cada rato,
Учась каждую минуту,
Como un niño con su palo.
Как ребенок с палкой.
Y es que hay pocas cosas que me gusten más
И правда, мало что мне нравится больше,
Que sepas que te quiero
Чем знать, что я люблю тебя,
Sabiendo que lo callo
Зная, что молчу об этом,
Y tu buscándome en las calles...
А ты ищешь меня на улицах...
¿Cómo va a ser, dime, dime como va a ser...?
Как же это будет, скажи, скажи, как это будет...?
Y dime si serías capaz de imaginar
И скажи, смогла бы ты представить
Un invierno sin su frío,
Зиму без холода,
Una cama sin su manta,
Кровать без одеяла,
Un desierto sin arena
Пустыню без песка
Y un deseo sin espera.
И желание без ожидания.
¿Serías capaz de imaginar
Смогла бы ты представить
Un velero sin su vela,
Парусник без паруса,
Una ruina sin su pena,
Руины без печали,
Un amor sin sus problemas
Любовь без проблем
O algún preso sin cadenas?
Или узника без цепей?
Es que yo no soy capaz de imaginar
Я не могу представить
Ni un solo minuto sin ti,
Ни минуты без тебя,
Tan solo un minuto sin ti...
Всего лишь минуты без тебя...
Dime si serías capaz de imaginar...
Скажи, смогла бы ты представить...
Es que yo no soy capaz de imaginar
Я не могу представить
Ni un solo minuto sin ti,
Ни минуты без тебя,
Tan solo un minuto sin ti...
Всего лишь минуты без тебя...





Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron, Jonathan Caballes, Javier Perez Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.