Текст и перевод песни Antonio José - La Noche Perfecta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Perfecta
The Perfect Night
Voy
a
pedirle
a
la
luna
I'm
going
to
ask
the
moon
Que
baje
un
poquito
más
solo
esta
noche
To
come
down
a
little
closer
just
tonight
Tus
ojos
verde
aceituna
Your
olive
green
eyes
Harán
que
de
una
mis
labios
te
rocen
Will
make
my
lips
brush
against
yours
Imaginándome
toda
la
escena
Imagining
the
whole
scene
Copas
de
vino
a
la
luz
de
las
velas
Glasses
of
wine
by
candlelight
Cantándote
esta
canción
a
capela
Singing
you
this
song
a
cappella
Comernos
después
de
la
cena
Devouring
each
other
after
dinner
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
My
bed
has
been
cold
for
a
while
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Don't
take
it
the
wrong
way
Te
llevo
pensando
todo
el
día
I've
been
thinking
about
you
all
day
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
I'm
going
to
give
you
the
perfect
night
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
My
bed
has
been
cold
for
a
while
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Don't
take
it
the
wrong
way
Te
llevo
pensando
todo
el
día
I've
been
thinking
about
you
all
day
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
I'm
going
to
give
you
the
perfect
night
Si
supieras
cuánto
tiempo
he
esperao,
creo
que
fue
demasiao
If
you
knew
how
long
I've
waited,
I
think
it
was
too
long
Aguantando
este
sentimiento
Holding
back
this
feeling
Nota
que
estoy
acelerao,
que
estoy
envenenao
Notice
I'm
accelerated,
I'm
poisoned
Y
la
cura
solo
son
tus
besos
And
the
only
cure
is
your
kisses
Ya
yo
me
cansé
de
esperar,
vo'a
salirte
a
buscar
I'm
tired
of
waiting,
I'm
going
to
come
find
you
Ya
no
quiero
ir
más
despacio,
despacio
I
don't
want
to
go
slow
anymore,
slow
Un
barquito
pa
navegar
en
el
medio
del
mar
A
little
boat
to
sail
in
the
middle
of
the
sea
Es
que
siempre
me
la
paso,
la
paso
It's
just
that
I
always
spend
it,
spend
it
Imaginándome
toda
la
escena
Imagining
the
whole
scene
Copas
de
vino
a
la
luz
de
las
velas
Glasses
of
wine
by
candlelight
Cantándote
esta
canción
a
capela
Singing
you
this
song
a
cappella
Comernos
después
de
la
cena
Devouring
each
other
after
dinner
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
My
bed
has
been
cold
for
a
while
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Don't
take
it
the
wrong
way
Te
llevo
pensando
todo
el
día
I've
been
thinking
about
you
all
day
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
I'm
going
to
give
you
the
perfect
night
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
My
bed
has
been
cold
for
a
while
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Don't
take
it
the
wrong
way
Te
llevo
pensando
todo
el
día
I've
been
thinking
about
you
all
day
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
I'm
going
to
give
you
the
perfect
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.