Antonio Jose - Me Haces Falta - перевод текста песни на немецкий

Me Haces Falta - Antonio Joseперевод на немецкий




Me Haces Falta
Du fehlst mir
Me haces falta
Du fehlst mir
Estoy contando los besos que diste y me faltan
Ich zähle die Küsse, die du gabst und die mir fehlen
Porque aunque no te has ido, ya he visto esa carta
Denn obwohl du noch da bist, sah ich schon den Brief
Me haces falta
Du fehlst mir
Lo he intentado
Ich hab‘s versucht
Y es que no entiendo el final si yo nunca he fallado
Doch ich versteh‘ das Ende nicht, wenn ich nie versagte
Es tan difícil amar con los ojos vendados
So schwer ist es, mit verbundenen Augen zu lieben
Y así me has dejado
Und so hast du mich verlassen
Esa promesa que hiciste esa noche a la luna
Dieses Versprechen, das du damals dem Mond gegeben
Voy a venderla porque me falló mi fortuna
Verkauf ich nun, denn mein Glück hat mich betrogen
Si es de rogar, yo prefiero quedarme callado
Wenn Betteln nötig wär, bleib ich lieber still
Voy a escoger el dolor porque estás a mi lado
Ich wähle den Schmerz, denn du bist an meiner Seite
Me haces falta
Du fehlst mir
Porque aunque no te has ido, te extraña mi alma
Denn obwohl du noch hier bist, sehnt sich meine Seele
Y así me haces falta
Und so fehlst du mir
Me haces falta
Du fehlst mir
Aunque te tenga en mis brazos, no encuentro la calma
Und selbst in meinen Armen find ich keinen Frieden
Igual me haces falta
Trotzdem fehlst du mir
Lo escribo en tu espalda
Ich schreib‘s auf deinen Rücken
Y aunque te vayas con mi corazón, me haces falta
Und wenn du gehst mit meinem Herz, fehlst du mir
¿Por qué decirte que te quiero?
Wozu dir sagen, dass ich dich liebe?
Si aunque lo diga se que igual te vas
Wenn ich‘s auch sage, gehst du trotzdem
¿Por qué decirte que me muero?
Wozu dir sagen, dass ich sterbe?
Ya nada importa porque no estás
Nichts zählt mehr, denn du bist nicht hier
¿Por qué decirte que he llorado?
Wozu dir sagen, dass ich weinte?
¿Por qué decirte que lloré por ti?
Wozu dir sagen, dass ich wein‘ um dich?
Si la verdad es que no me importa nada, si no estás aquí
Denn wahr ist: Nichts bedeutet was, wenn du nicht hier bist
Y esa promesa que hiciste esa noche a la luna
Und dieses Versprechen, das du damals dem Mond gegeben
Voy a venderla porque me falló mi fortuna
Verkauf ich nun, denn mein Glück hat mich betrogen
Si es de rogar, yo prefiero quedarme callado
Wenn Betteln nötig wär, bleib ich lieber still
Voy a escoger el dolor porque estás a mi lado
Ich wähle den Schmerz, denn du bist an meiner Seite
Me haces falta
Du fehlst mir
Porque aunque no te has ido, te extraña mi alma
Denn obwohl du noch hier bist, sehnt sich meine Seele
Y así me haces falta
Und so fehlst du mir
Me haces falta
Du fehlst mir
Y aunque te tenga en mis brazos, no encuentro la calma
Und selbst in meinen Armen find ich keinen Frieden
Igual me haces falta
Trotzdem fehlst du mir
Lo escribo en tu espalda
Ich schreib‘s auf deinen Rücken
Y aunque te vayas con mi corazón me haces falta, yeah yeah
Und wenn du gehst mit meinem Herz, fehlst du mir, yeah yeah
Y esa promesa que hiciste esa noche a la luna
Und dieses Versprechen, das du damals dem Mond gegeben
Voy a venderla porque me falló mi fortuna
Verkauf ich nun, denn mein Glück hat mich betrogen
Si es de rogar, yo prefiero quedarme callado
Wenn Betteln nötig wär, bleib ich lieber still
Voy a escoger el dolor porque estás a mi lado
Ich wähle den Schmerz, denn du bist an meiner Seite
Me haces falta
Du fehlst mir
Porque aunque tu no te hayas ido, te extraña mi alma
Denn obwohl du noch nicht gegangen, sehnt sich meine Seele
Y así me haces falta
Und so fehlst du mir
Me haces falta
Du fehlst mir
Y aunque te tenga en mis brazos, no encuentro la calma
Und selbst in meinen Armen find ich keinen Frieden
Igual me haces falta
Trotzdem fehlst du mir
Lo escribo en tu espalda y aunque te vayas con mi corazón
Ich schreib‘s auf deinen Rücken und wenn du gehst mit meinem Herz
Me haces falta
Du fehlst mir





Авторы: Andres Torres, Mauricio Rengifo, Antonio Jose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.