António Zambujo & Miguel Araújo - A Deusa da Minha Rua (Live) - перевод текста песни на немецкий

A Deusa da Minha Rua (Live) - António Zambujo & Miguel Araújoперевод на немецкий




A Deusa da Minha Rua (Live)
Die Göttin meiner Straße (Live)
A deusa da minha rua
Die Göttin meiner Straße
Tem os olhos onde a Lua
Hat Augen, in denen der Mond
Costuma se embriagar
Sich zu berauschen pflegt.
Nos seus olhos eu suponho
In ihren Augen, vermute ich,
Que o Sol, num dourado sonho
Dass die Sonne, in goldenem Traum,
Vai claridade buscar
Helligkeit suchen geht.
Minha rua é sem graça
Meine Straße ist ohne Reiz,
Mas quando por ela passa
Doch wenn durch sie geht
Seu vulto que me seduz
Ihre Gestalt, die mich verführt,
Ah ruazinha modesta
Ach, bescheidenes Sträßchen,
É uma paisagem de festa
Wird zu einer Festlandschaft,
É uma cascata de luz
Wird zum Wasserfall aus Licht.
Na rua uma poça d′água
Auf der Straße eine Wasserpfütze,
Espelho da minha mágoa
Spiegel meines Kummers,
Transporta o céu para o chão
Trägt den Himmel zum Boden.
Tal qual o chão de minha vida
So wie der Boden meines Lebens,
Minh'alma comovida
Meine bewegte Seele
E o meu pobre coração
Und mein armes Herz.
Espelho da minha mágoa
Spiegel meines Kummers,
Meus olhos são poças d′água
Meine Augen sind Wasserpfützen,
Sonhando com seu olhar
Die von ihrem Blick träumen.
Ela é tão rica e eu tão pobre
Sie ist so reich und ich so arm,
Eu sou plebeu e ela é nobre
Ich bin Plebejer und sie ist adlig,
Não vale a pena sonhar
Es lohnt sich nicht zu träumen.





Авторы: Newton Teixeira, Jorge Faraj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.