António Zambujo & Miguel Araújo - A Rosinha dos Limões (Live) - перевод текста песни на немецкий

A Rosinha dos Limões (Live) - António Zambujo & Miguel Araújoперевод на немецкий




A Rosinha dos Limões (Live)
Rosinchen der Zitronen (Live)
Quando ela passa, franzina e cheia de graça,
Wenn sie vorbeigeht, zierlich und voller Anmut,
sempre um ar de chalaça, no seu olhar feiticeiro.
liegt immer ein Hauch von Scherz in ihrem bezaubernden Blick.
vai catita, cada dia mais bonita,
Da geht sie adrett, jeden Tag schöner,
E o seu vestido, de chita, tem sempre um ar domingueiro.
Und ihr Kleid aus Chita-Stoff sieht immer sonntäglich aus.
Passa ligeira, alegre e namoradeira,
Sie geht leichtfüßig vorbei, fröhlich und kokett,
E a sorrir, p′rá rua inteira, vai semeando ilusões.
Und lächelnd zur ganzen Straße sät sie Illusionen.
Quando ela passa, vai vender limões à praça,
Wenn sie vorbeigeht, verkauft sie Zitronen auf dem Markt,
E até lhe chamam, por graça, a Rosinha dos limões.
Und man nennt sie sogar, aus Spaß, das Rosinchen der Zitronen.
Quando ela passa, junto da minha janela,
Wenn sie vorbeigeht, an meinem Fenster,
Meus olhos vão atrás dela até ver, da rua, o fim.
folgen meine Augen ihr, bis ich das Ende der Straße sehe.
Com ar gaiato, ela caminha apressada,
Mit munterer Miene geht sie eilig dahin,
Rindo por tudo e por nada, e às vezes sorri p'ra mim...
lacht über alles und nichts, und manchmal lächelt sie mich an...
Quando ela passa, apregoando os limões,
Wenn sie vorbeigeht und ihre Zitronen anpreist,
A sós, com os meus botões, no vão da minha janela
allein mit meinen Gedanken, in der Nische meines Fensters
Fico pensando, que qualquer dia, por graça,
denke ich mir, dass ich eines Tages, aus Spaß,
Vou comprar limões à praça e depois, caso com ela!
Zitronen auf dem Markt kaufen und sie dann heiraten werde!





Авторы: Artur Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.