Текст и перевод песни António Zambujo & Miguel Araújo - Algo Estranho Acontece (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Estranho Acontece (Live)
Something Strange Happens (Live)
O
nosso
amor
chega
sempre
ao
fim
Our
love
always
ends
up
Tu
velhinha
com
o
teu
ar
ruim
You,
old
woman,
with
your
bad
mood
E
eu
velhinho
a
sair
porta
fora
And
I,
old
man,
walking
out
the
door
Mas
de
amanhã
algo
estranho
acontece
But
tomorrow
something
strange
happens
Tu
gaiata
vens
da
catequese
You,
young
girl,
coming
from
catechism
E
eu
gaiato
a
correr
da
escola
And
I,
young
boy,
running
from
school
Mesmo
evitando
tudo
se
repete
Even
avoiding
everything,
it
repeats
itself
O
encontrão,
a
queda,
e
a
dor
no
pé
The
encounter,
the
fall,
and
the
pain
in
my
foot
Que
o
teu
sorriso
sempre
me
consola
That
your
smile
always
comforts
me
No
nosso
amor
tudo
continua
In
our
love,
everything
goes
on
O
primeiro
beijo
e
a
luz
da
lua
The
first
kiss
and
the
moonlight
O
casamento
e
o
sol
de
janeiro
The
marriage
and
the
January
sun
Vem
a
Joana,
a
Clara
e
o
Martim
Joana,
Clara
and
Martim
come
Surge
a
Pituxa,
a
Laica
e
o
Bobi
Pituxa,
Laica
and
Bobi
appear
E
uma
ruga
a
espreitar
ao
espelho
And
a
wrinkle
peeping
in
the
mirror
Com
a
artrite,
a
hérnia
e
a
muleta
With
arthritis,
hernia
and
crutches
Tu
confundes
o
nome
da
neta
You
mix
up
your
granddaughter's
name
E
eu
não
sei
onde
pus
o
dinheiro
And
I
don't
know
where
I
put
the
money
O
nosso
amor
chega
sempre
aqui
Our
love
always
reaches
this
point
Ao
instante
de
eu
olhar
pra
ti
The
moment
I
look
at
you
Com
ar
de
cordeirinho
penitente
With
the
air
of
a
repentant
lamb
Mas
nem
te
lembras
bem
o
que
é
que
eu
fiz
But
you
don't
even
remember
what
I
did
E
eu
com
isto
também
me
esqueci
And
with
that,
I've
forgotten
too
Mas
contigo
sinto-me
contente
But
with
you,
I
feel
happy
Penduro
o
sobretudo
no
cabide
I
hang
my
coat
on
the
hanger
Visto
o
pijama
e
junto-me
a
ti
I
put
on
my
pajamas
and
join
you
De
sorriso
meigo
e
atrevidamente
With
a
mischievous
smile
Ao
teu
pé
frio,
encosto
o
meu
quentinho
I
put
my
warm
foot
against
your
cold
foot
E
adormecendo
lá
digo
baixinho
And
as
I
fall
asleep,
I
whisper
Eu
vivia
tudo
novamente
I
would
live
it
all
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Da Silva Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.