Текст и перевод песни António Zambujo & Miguel Araújo - Anda Comigo Ver os Aviões (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda Comigo Ver os Aviões (Live)
Come With Me to Watch the Airplanes (Live)
Anda
comigo
ver
os
aviões
Come
with
me
to
watch
the
airplanes
A
rasgar
as
nuvens
Tearing
through
the
clouds
Rasgar
o
céu.
Tearing
through
the
sky.
Anda
comigo
ao
porto
de
Leixões
Come
with
me
to
the
harbor
of
Leixões
Ver
os
navios
See
the
ships
A
levantar
ferro
Casting
off
Rasgar
o
mar.
Tearing
through
the
sea.
Um
dia
eu
ganho
a
lotaria
One
day
I'll
win
the
lottery
Ou
faço
uma
magia
Or
do
some
magic
E
que
eu
morra
aqui.
And
let
me
die
here.
Mulher
tu
sabes
o
quanto
eu
te
amo
Woman,
you
know
how
much
I
love
you
Quanto
eu
gosto
de
ti.
How
much
I
care
about
you.
Nem
que
eu
morra
aqui
I'll
die
here
Se
um
dia
não
te
levo
à
América
If
I
don't
take
you
to
America
one
day
Nem
que
eu
leve
a
América
a-té
ti
Or
I'll
bring
America
to
you
Anda
comigo
ver
os
automóveis
Come
with
me
to
watch
the
cars
A
rasgar
as
curvas
Tearing
around
corners
Queimar
pneus.
Burning
rubber.
Um
dia
vamos
ver
os
foguetões
levantar
voo
One
day
we'll
see
the
rockets
taking
off
A
rasgar
as
nuvens
Tearing
through
the
clouds
Rasgar
o
céu.
Tearing
through
the
sky.
Um
dia
eu
ganho
o
totobola
One
day
I'll
win
the
lottery
Ou
pego
na
pistola
Or
pick
up
my
pistol
E
que
eu
morra
aqui.
And
let
me
die
here.
Mulher
tu
sabes
o
quanto
eu
te
amo
Woman,
you
know
how
much
I
love
you
Quanto
eu
gosto
de
ti.
How
much
I
care
about
you.
E
que
eu
morra
aqui
And
let
me
die
here
Se
um
dia
não
te
levo
à
lua
If
I
don't
take
you
to
the
moon
one
day
Nem
que
eu
roube
a
lua
só
p′ra
ti.
Or
I'll
steal
the
moon
just
for
you.
Um
dia
eu
vou
jogar
à
bola
One
day
I'll
go
play
the
ball
Ou
ver
nesta
viola
Or
see
it
on
this
guitar
Nem
que
eu
morra
aqui.
Let
me
die
here.
Mulher
tu
sabes
o
quanto
eu...
te
amo
Woman,
you
know
how
much
I...
love
you
Quanto
eu
gosto
de
ti.
How
much
I
care
about
you.
E
que
eu
morra
aqui
And
let
me
die
here
Se
um
dia
não
te
levo
à
América
If
I
don't
take
you
to
America
one
day
Nem
que
eu
leve
a
América
a-té
ti.
Or
I'll
bring
America
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.