Текст и перевод песни António Zambujo & Miguel Araújo - Anda Comigo Ver os Aviões (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda Comigo Ver os Aviões (Live)
Пойдем со мной смотреть на самолеты (Live)
Anda
comigo
ver
os
aviões
Пойдем
со
мной
смотреть
на
самолеты,
Levantar
voo
Как
они
взлетают,
A
rasgar
as
nuvens
Разрывая
облака,
Rasgar
o
céu.
Разрывая
небо.
Anda
comigo
ao
porto
de
Leixões
Пойдем
со
мной
в
порт
Лейшойнш,
Ver
os
navios
Смотреть
на
корабли,
A
levantar
ferro
Как
они
снимаются
с
якоря,
Rasgar
o
mar.
Разрывая
море.
Um
dia
eu
ganho
a
lotaria
Когда-нибудь
я
выиграю
в
лотерею,
Ou
faço
uma
magia
Или
сотворю
волшебство,
E
que
eu
morra
aqui.
И
пусть
я
умру
здесь.
Mulher
tu
sabes
o
quanto
eu
te
amo
Женщина,
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Quanto
eu
gosto
de
ti.
Как
ты
мне
нравишься.
Nem
que
eu
morra
aqui
Даже
если
я
умру
здесь,
Se
um
dia
não
te
levo
à
América
Если
однажды
я
не
отвезу
тебя
в
Америку,
Nem
que
eu
leve
a
América
a-té
ti
То
я
привезу
Америку
к
тебе.
Anda
comigo
ver
os
automóveis
Пойдем
со
мной
смотреть
на
автомобили,
A
rasgar
as
curvas
Как
они
режут
повороты,
Queimar
pneus.
Жгут
шины.
Um
dia
vamos
ver
os
foguetões
levantar
voo
Однажды
мы
увидим,
как
ракеты
взлетают,
A
rasgar
as
nuvens
Разрывая
облака,
Rasgar
o
céu.
Разрывая
небо.
Um
dia
eu
ganho
o
totobola
Однажды
я
выиграю
в
тотализатор,
Ou
pego
na
pistola
Или
возьму
пистолет,
E
que
eu
morra
aqui.
И
пусть
я
умру
здесь.
Mulher
tu
sabes
o
quanto
eu
te
amo
Женщина,
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Quanto
eu
gosto
de
ti.
Как
ты
мне
нравишься.
E
que
eu
morra
aqui
И
пусть
я
умру
здесь,
Se
um
dia
não
te
levo
à
lua
Если
однажды
я
не
отвезу
тебя
на
луну,
Nem
que
eu
roube
a
lua
só
p′ra
ti.
То
я
украду
луну
только
для
тебя.
Um
dia
eu
vou
jogar
à
bola
Однажды
я
буду
играть
в
футбол,
Ou
ver
nesta
viola
Или
играть
на
этой
гитаре,
Nem
que
eu
morra
aqui.
Даже
если
я
умру
здесь.
Mulher
tu
sabes
o
quanto
eu...
te
amo
Женщина,
ты
знаешь,
как
сильно...
я
тебя
люблю,
Quanto
eu
gosto
de
ti.
Как
ты
мне
нравишься.
E
que
eu
morra
aqui
И
пусть
я
умру
здесь,
Se
um
dia
não
te
levo
à
América
Если
однажды
я
не
отвезу
тебя
в
Америку,
Nem
que
eu
leve
a
América
a-té
ti.
То
я
привезу
Америку
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.