Текст и перевод песни António Zambujo & Miguel Araújo - Bohemian Rhapsody (Live)
Mama,
just
killed
a
man
Мама,
я
только
что
убил
человека.
Put
a
gun
against
his
head
Приставь
пистолет
к
его
голове.
Pulled
my
trigger,
now
he′s
dead
Я
нажал
на
курок,
и
теперь
он
мертв.
Mama,
life
had
just
begun
Мама,
жизнь
только
началась.
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away
Но
теперь
я
ушел
и
выбросил
все
это.
Didn′t
mean
to
make
you
cry
Я
не
хотел,
чтобы
ты
плакала.
If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow
Если
я
не
вернусь
завтра
в
это
же
время
Carry
on,
carry
on
Продолжай,
продолжай.
As
if
nothing
really
matters
Как
будто
ничего
не
имеет
значения.
I
see
a
little
silhouette
of
a
man
Я
вижу
маленький
силуэт
человека.
Scaramouche,
Scaramouche
Скарамуш,
Скарамуш!
Will
you
do
the
Fandango?
Ты
будешь
исполнять
Фанданго?
Thunderbolt
and
lightning
Гром
и
молния
Very,
very
frightening
me
Очень,
очень
пугает
меня.
Galileo.
Galileo
Галилео.
Galileo.
Galileo
Галилео.
Galileo,
Figaro
Галилей,
Фигаро
I'm
just
a
poor
boy
Я
просто
бедный
мальчик.
And
nobody
loves
me
И
никто
меня
не
любит.
He′s
just
a
poor
boy
Он
просто
бедный
мальчик.
From
a
poor
family
Из
бедной
семьи.
Spare
him
his
life
from
this
monstruosity
Избавь
его
от
этой
чудовищности.
Easy
come,
easy
go
Легко
нашёл
— легко
потерял
Will
you
let
me
go?
Ты
отпустишь
меня?
No,
we
will
not
let
you
go
Нет,
мы
не
отпустим
тебя.
(Let
him
go!)
(Отпусти
его!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
Бисмиллах!
мы
не
отпустим
тебя!
(Let
him
go!)
(Отпусти
его!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
Бисмиллах!
мы
не
отпустим
тебя!
(Let
me
go!)
(Отпусти
меня!)
Will
not
let
you
go
Не
отпущу
тебя.
(Let
me
go!)
(Отпусти
меня!)
Never,
never
let
you
go
Никогда,
никогда
не
отпущу
тебя.
(Let
me
go!)
(Отпусти
меня!)
Never
let
me
go,
oh!
Никогда
не
отпускай
меня,
о!
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Oh
mama
mia,
mama
mia
О,
Мама
Миа,
Мама
Миа
Mama
mia
let
me
go
Мама
Миа
отпусти
меня
Beelzebub
has
a
devil
put
aside
for
me
Вельзевул
отложил
для
меня
дьявола.
For
me,
for
me
Для
меня,
для
меня.
So
you
think
you
can
stone
me
Так
ты
думаешь,
что
сможешь
побить
меня
камнями?
And
spit
in
my
eye
И
плюнь
мне
в
глаза.
So
you
think
you
can
love
me
Так
ты
думаешь,
что
можешь
любить
меня?
And
leave
me
to
die
И
оставь
меня
умирать.
Oh
baby,
can′t
do
this
to
me
baby
О,
детка,
не
делай
этого
со
мной,
детка.
Just
gotta
get
out
Просто
нужно
выбраться
отсюда
Just
gotta
get
right
outta
here
Просто
нужно
убираться
отсюда.
Oh,
oh
yeah,
oh
yeah!
О,
О
да,
О
да!
Nothing
really
matters
Ничто
не
имеет
значения.
Anyone
can
see
Любой
может
видеть.
Nothing
really
matters
Ничто
не
имеет
значения.
Nothing
really
matters
to
me
Ничто
не
имеет
для
меня
значения.
(Anyway
the
wind
blows)
(Все
равно
ветер
дует)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Mercury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.