António Zambujo & Miguel Araújo - Don't Think Twice It's All Right (Live) - перевод текста песни на немецкий




Don't Think Twice It's All Right (Live)
Denk nicht zweimal nach, es ist in Ordnung (Live)
Well it ain′t no use to sit and wonder why, babe
Nun, es hat keinen Sinn dazusitzen und sich zu fragen warum, Liebste
Ifin' you don′t know by now
Wenn du es jetzt nicht weißt
An' it ain't no use to sit and wonder why, babe
Und es hat keinen Sinn dazusitzen und sich zu fragen warum, Liebste
It′ll never do some how
Es bringt sowieso nichts
When your rooster crows at the break a dawn
Wenn dein Hahn im Morgengrauen kräht
Look out your window and I′ll be gone
Schau aus deinem Fenster und ich werde weg sein
You're the reason I′m trav'lin′ on
Du bist der Grund, warum ich weiterziehe
Don't think twice, it′s all right
Denk nicht zweimal nach, es ist in Ordnung
And it ain't no use in a-turnin' on your light, babe
Und es hat keinen Sinn, dein Licht anzumachen, Liebste
The light I never knowed
Das Licht, das ich nie kannte
An′ it ain′t no use in turnin' on your light, babe
Und es hat keinen Sinn, dein Licht anzumachen, Liebste
I′m on the dark side of the road
Ich bin auf der dunklen Seite der Straße
But I wish there was somethin' you would do or say
Aber ich wünschte, es gäbe etwas, das du tun oder sagen würdest
To try and make me change my mind and stay
Um zu versuchen, mich umzustimmen und zu bleiben
We never did too much talkin′ anyway
Wir haben sowieso nie viel geredet
But don't think twice, it′s all right
Aber denk nicht zweimal nach, es ist in Ordnung
No it ain't no use in callin' out my name, gal
Nein, es hat keinen Sinn, meinen Namen zu rufen, Mädchen
Like you never done before
Wie du es noch nie zuvor getan hast
And it ain′t no use in callin′ out my name, gal
Und es hat keinen Sinn, meinen Namen zu rufen, Mädchen
I can't hear ya any more
Ich kann dich nicht mehr hören
I′m a-thinkin' and a-wond′rin' wallkin′ way down the road
Ich denke und wundere mich, während ich die Straße entlanggehe
I once loved a woman, a child I am told
Ich liebte einst eine Frau, ein Kind, wie man mir sagt
I give her my heart but she wanted my soul
Ich gab ihr mein Herz, aber sie wollte meine Seele
But don't think twice, it's all right
Aber denk nicht zweimal nach, es ist in Ordnung
So long honey babe
Mach's gut, Süße
Where I′m bound, I can′t tell
Wohin ich gehe, kann ich nicht sagen
Goodbye is too good a word, babe
Lebewohl ist ein zu gutes Wort, Liebste
So I just say fare thee well
Also sage ich nur Lebewohl
I ain't sayin′ you treated me unkind
Ich sage nicht, dass du mich unfreundlich behandelt hast
You could have done better but I don't mind
Du hättest es besser machen können, aber es macht mir nichts aus
You just kinda wasted my precious time
Du hast nur irgendwie meine kostbare Zeit verschwendet
But don′t think twice, it's all right
Aber denk nicht zweimal nach, es ist in Ordnung





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.